Break out of here বনাম Flee বনাম Get out

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Break out of here

শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)

Flee

শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)C1verb

Get out

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Get out
 Break out of hereFleeGet out
উচ্চারণ🇬🇧 //breɪk aʊt əv hɪə//🇺🇸 //breɪk aʊt əv hɪr//🇬🇧 //fliː//🇺🇸 //fliː//🇬🇧 //ɡɛt aʊt//🇺🇸 //ɡɛt aʊt//
অর্থTo escape from a place.বিপদ বা সমস্যা থেকে দ্রুত পালিয়ে যাওয়া।To run away quickly from danger or trouble.কোনো জায়গা ছেড়ে চলে যাওয়া বা পালানো।To leave or escape from a place.
উদাহরণHe plans to break out of here tonight before anyone notices.They had to flee the country to escape persecution.I need to get out of this meeting.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-C1-
পদverb
সহাবস্থানbreak out of prison, break out of a building, break out of a routineflee from danger, flee the scene, flee the countryget out of a car, get out quickly, get out of the house
বিপরীত-approach, confront, stay-
সাধারণ ভুলConfusing 'break out of here' with 'break down' which means to collapse or fail., Using it in an inappropriate context, like in a calm situation., Mistaking it for 'break up', which means to end a relationship.Confused with 'fleeing' as the continuous form., Using 'flee' with inanimate objects instead of people., Incorrectly using 'flee' in non-emergency contexts.Confusing with 'get out of' (to avoid something)., Using 'get out' in overly formal contexts., Omitting the subject, like saying 'Get out!' instead of including it.
ব্যবহারের নোটOften used in contexts involving escape or leaving a confined space; appropriate in casual and serious discussions.পালানো বা জরুরি অবস্থা বোঝাতে 'flee' ব্যবহার করুন। এটি 'run away'-এর চেয়ে বেশি আনুষ্ঠানিক, প্রায়শই আইনি বা নাটকীয় প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।Use 'flee' when discussing situations involving escape or urgency. It’s more formal than 'run away', often used in legal or dramatic contexts.কোনো জায়গা ছেড়ে যাওয়া বোঝাতে 'বেরিয়ে আসা' শব্দটি সাধারণ কথাবার্তায় ব্যবহার করা হয়, প্রায়শই জরুরি বা স্বতঃস্ফূর্তভাবে। আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'get out' in casual conversations to indicate leaving a place, often in an urgent or spontaneous manner. Avoid in formal writing.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Break out of here
Flee
Get out

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Break out of here বনাম Flee বনাম Get out

Break out of here, Flee এবং Get out-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Break out of here: To escape from a place. Flee: To run away quickly from danger or trouble. Get out: To leave or escape from a place.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Break out of here, Flee এবং Get out?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Get out সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Break out of here: He plans to break out of here tonight before anyone notices. Flee: They had to flee the country to escape persecution. Get out: I need to get out of this meeting.

আমি কি Break out of here, Flee এবং Get out বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Break out of here, Flee এবং Get out সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা