Bear in mind বনাম Note বনাম Recognize বনাম Remember

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Bear in mind

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Note

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1noun

Recognize

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb

Remember

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
 Bear in mindNoteRecognizeRemember
উচ্চারণ🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd//🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈmembə(r)/","/rɪˈmembəz/","/rɪˈmembəd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmembər/","/rɪˈmembərz/","/rɪˈmembərd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/
অর্থকিছু মনে রেখো বা বিবেচনা করো।Remember or consider something.সাধারণত একটি ছোট লেখা।A piece of writing, usually short.কাউকে বা কিছুকে আবার দেখা বা চেনা।to see or know someone or something againকিছু মনে রাখা।To keep something in your mind.
উদাহরণPlease bear in mind that the deadline is next week.I left a note on the fridge for you.I can recognize her voice even when she is not in the room.Please remember to bring your homework tomorrow.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-A1A2A1
পদnounverbverb
সহাবস্থানbear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mindbrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voiceimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize somethingclearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for
বিপরীত-forget, ignoreignore, overlook, missforget
সাধারণ ভুলOmitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situationsUsing 'remember' when you mean 'remind'., Confusion between 'remember' and 'forget'., Omitting the object, e.g., saying 'I remember' without specifying what.
ব্যবহারের নোটগুরুত্বপূর্ণ কোনো বিষয় মনে করিয়ে দিতে এই অভিব্যক্তিটি ব্যবহার করা হয়। এটি নিরপেক্ষ, তাই আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত।Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts.কিছু মনে রাখার জন্য বা জানানোর জন্য কিছু লেখার সময় 'নোট' ব্যবহার করুন। এটি 'jot down'-এর মতো ক্যাজুয়াল শব্দের চেয়ে বেশি নিরপেক্ষ। খুব আনুষ্ঠানিক রিপোর্টে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.আপনি যা জানেন তা স্বীকার করার সময় 'recognize' ব্যবহার করুন। এটি দৈনন্দিন কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত তবে আইনি নথির মতো আনুষ্ঠানিক ভাষার প্রয়োজন এমন পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.তথ্য বা অতীতের অভিজ্ঞতা মনে করার ক্ষেত্রে 'remember' ব্যবহার করুন। এটি নিরপেক্ষ এবং ব্যাপকভাবে প্রযোজ্য তবে খুব আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এটি এড়িয়ে চলুন যেখানে 'recollect'-এর মতো বিকল্পগুলি আরও উপযুক্ত হতে পারে।Use 'remember' when referring to recalling information or past experiences. It is neutral and widely applicable but avoid in very formal contexts where alternatives like 'recollect' might be more suitable.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Bear in mind
Recognize
Remember

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Bear in mind বনাম Note বনাম Recognize বনাম Remember

Bear in mind, Note, Recognize এবং Remember-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Bear in mind: Remember or consider something. Note: A piece of writing, usually short. Recognize: to see or know someone or something again Remember: To keep something in your mind.

কোনটি বেশি উন্নত: Bear in mind, Note, Recognize এবং Remember?

Recognize সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে A2।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Note: I left a note on the fridge for you. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room. Remember: Please remember to bring your homework tomorrow.

আমি কি Bear in mind, Note, Recognize এবং Remember বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Bear in mind, Note, Recognize এবং Remember সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা