Bear in mind بمقابلہ Note بمقابلہ Recognize بمقابلہ Remember
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Bear in mind
Note
Recognize
Remember
| Bear in mind | Note | Recognize | Remember | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd// | 🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmembə(r)/","/rɪˈmembəz/","/rɪˈmembəd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmembər/","/rɪˈmembərz/","/rɪˈmembərd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/ |
| مطلب | کسی بات کو یاد رکھو یا اس پر غور کرو۔Remember or consider something. | ایک تحریر، عام طور پر مختصر۔A piece of writing, usually short. | کسی کو یا کسی چیز کو دوبارہ دیکھنا یا جانناto see or know someone or something again | کسی چیز کو ذہن میں رکھنا۔To keep something in your mind. |
| مثال | Please bear in mind that the deadline is next week. | I left a note on the fridge for you. | I can recognize her voice even when she is not in the room. | Please remember to bring your homework tomorrow. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | A1 | A2 | A1 |
| حصہ کلام | noun | verb | verb | |
| ہم نشینی | bear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mind | brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voice | immediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something | clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for |
| متضاد | - | forget, ignore | ignore, overlook, miss | forget |
| عام غلطیاں | Omitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual. | Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer. | Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations | Using 'remember' when you mean 'remind'., Confusion between 'remember' and 'forget'., Omitting the object, e.g., saying 'I remember' without specifying what. |
| استعمال کے نکات | اس جملے کا استعمال کسی کو اہم نکتہ سوچنے کی یاد دلانے کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ غیر جانبدار ہے، اس لیے رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts. | کسی چیز کو یاد رکھنے یا مطلع کرنے کے لیے لکھتے وقت 'نوٹ' کا استعمال کریں۔ یہ 'jot down' جیسے عام الفاظ سے زیادہ غیر جانبدار ہے۔ بہت رسمی رپورٹس میں اس سے گریز کریں۔Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports. | 'Recognize' کا استعمال اس چیز کو تسلیم کرنے کے لیے کریں جسے آپ پہلے سے جانتے ہیں۔ یہ روزمرہ کی گفتگو کے لیے مناسب ہے لیکن قانونی دستاویزات جیسی صورتحال میں رسمی زبان کی ضرورت ہو تو اس سے گریز کریں۔Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents. | معلومات یا ماضی کے تجربات کو یاد کرنے کے حوالے سے 'remember' کا استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار اور وسیع پیمانے پر قابل اطلاق ہے لیکن بہت رسمی سیاق و سباق میں اس سے گریز کریں جہاں 'recollect' جیسے متبادلات زیادہ موزوں ہو سکتے ہیں۔Use 'remember' when referring to recalling information or past experiences. It is neutral and widely applicable but avoid in very formal contexts where alternatives like 'recollect' might be more suitable. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Bear in mind بمقابلہ Note بمقابلہ Recognize بمقابلہ Remember
Bear in mind، Note، Recognize، اور Remember میں کیا فرق ہے؟
Bear in mind: Remember or consider something. Note: A piece of writing, usually short. Recognize: to see or know someone or something again Remember: To keep something in your mind.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Bear in mind، Note، Recognize، اور Remember؟
Recognize سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر A2۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Note: I left a note on the fridge for you. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room. Remember: Please remember to bring your homework tomorrow.
کیا میں Bear in mind، Note، Recognize، اور Remember کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Bear in mind، Note، Recognize، اور Remember ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔