Be quiet বনাম Shut up now বনাম Silence

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Be quiet

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Shut up now

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)

Silence

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Silence
 Be quietShut up nowSilence
উচ্চারণ🇬🇧 //biː ˈkwaɪət//🇺🇸 //bi ˈkwaɪət//🇬🇧 //ʃʌt ʌp naʊ//🇺🇸 //ʃʌt ʌp naʊ//🇬🇧 /["/ˈsaɪləns/"]/🇺🇸 /["/ˈsaɪləns/"]/
অর্থচুপ কর।Stop making noise.কথা বলা বন্ধ করStop talkingশব্দ বা আওয়াজের অনুপস্থিতি।The absence of sound or noise.
উদাহরণThe teacher told the students to **be quiet** during the test.During the argument, she suddenly yelled, 'Shut up now!' to make her point clear.After the loud concert, there was a beautiful silence that enveloped the room.
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিকনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর--B2
পদnoun
সহাবস্থানbe quiet in class, ask someone to be quiet, tell someone to be quietjust shut up now, please shut up now, shut up now and listen, always shut up now, shut up now, pleaselengthy, long, prolonged, moment, maintain, break, interrupt, come over something, descend, fall, in (the) silence, two minutes’ silence, three minutes’ silence, lengthy, long, prolonged, moment, maintain, break, interrupt, come over something, descend, fall, in (the) silence, two minutes’ silence, three minutes’ silence, deafening, dignified, deliberate, keep, maintain, take as, surround, silence from, a conspiracy of silence, a wall of silence, a vow of silence
বিপরীতmake noise, speak loudly-noise, sound, clamor
সাধারণ ভুলUsing 'be quiet' in a friendly context without softening the request., Incorrectly saying 'be quieted'., Confusing with 'be silent', which feels more formal.Using it in formal situations, where it's inappropriate, Thinking it’s a polite way to ask someone to be quiet, Confusing with 'be quiet' which is softerConfusing 'silence' with 'silently' - they have different grammatical uses., Using 'silence' as a verb incorrectly in informal contexts., Misunderstanding the emotional connotation of silence in social situations.
ব্যবহারের নোটযখন কাউকে তাদের গলার স্বর কমাতে বলতে চান তখন 'be quiet' ব্যবহার করুন। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে হঠাৎ করে ব্যবহার করলে অভদ্র শোনাতে পারে।Use 'be quiet' when asking someone to lower their voice. It's appropriate in both formal and informal contexts but can sound rude if used abruptly.কাউকে অবিলম্বে চুপ করতে বলার জন্য 'এখন চুপ কর' ব্যবহার করুন। এটি খুব সরাসরি এবং অভদ্র হতে পারে, তাই কেবল সাধারণ পরিস্থিতিতে ব্যবহার করুন।Use 'shut up now' to tell someone to be quiet immediately. It's very direct and can be rude, so use in casual settings only.শব্দের অভাব বোঝাতে 'নীরবতা' ব্যবহার করুন। বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত, তবে আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এর তাৎপর্য স্পষ্ট করার প্রয়োজন হতে পারে।Use 'silence' when referring to a lack of noise. Appropriate in most contexts, but be cautious in formal situations where you might need to clarify its significance.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Be quiet
Shut up now
Silence

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Be quiet বনাম Shut up now বনাম Silence

Be quiet, Shut up now এবং Silence-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Be quiet: Stop making noise. Shut up now: Stop talking Silence: The absence of sound or noise.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Be quiet, Shut up now এবং Silence?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Silence সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Be quiet: The teacher told the students to **be quiet** during the test. Shut up now: During the argument, she suddenly yelled, 'Shut up now!' to make her point clear. Silence: After the loud concert, there was a beautiful silence that enveloped the room.

আমি কি Be quiet, Shut up now এবং Silence বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Be quiet, Shut up now এবং Silence সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা