Adjust বনাম Change the bumpers and the bonnet

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Adjust

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb

Change the bumpers and the bonnet

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Adjust
 AdjustChange the bumpers and the bonnet
উচ্চারণ🇬🇧 /["/əˈdʒʌst/","/əˈdʒʌsts/","/əˈdʒʌstɪd/","/əˈdʒʌstɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈdʒʌst/","/əˈdʒʌsts/","/əˈdʒʌstɪd/","/əˈdʒʌstɪŋ/"]/🇬🇧 //ʧeɪndʒ ðə ˈbʌmpəz ənd ðə ˈbɒnɪt//🇺🇸 //ʧeɪndʒ ðə ˈbʌmpɚz ənd ðə ˈbɑnɪt//
অর্থTo change something slightly to make it better or more suitable.Swap the front and back parts of a car.
উদাহরণYou need to adjust the brightness of your screen for better visibility.The mechanic said we should change the bumpers and the bonnet to improve safety.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদverb
সহাবস্থানslightly, finely, automatically, for, quickly, rapidly, gradually, be difficult to, be hard to, need time to, tochange a tire, replace a part, car maintenance
বিপরীতignore, neglect, remain unchanged-
সাধারণ ভুলConfused with 'adapt', which means changing to fit new conditions., Using 'adjust' as a noun, e.g., 'the adjust needs to be made' instead of 'the adjustment needs to be made'., Incorrectly assuming 'adjust' needs a preposition, e.g., 'adjust to something' instead of just 'adjust something'.Confusing 'bonnet' with 'hood' in American English., Misunderstanding 'bumpers' for 'fenders'., Not knowing this phrase refers specifically to car parts.
ব্যবহারের নোটUse 'adjust' when talking about small changes. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid using it in overly casual speech like slang conversations.Typically used in automotive contexts. More common in British English, may not be understood in all regions.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Change the bumpers and the bonnet

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Adjust বনাম Change the bumpers and the bonnet

Adjust এবং Change the bumpers and the bonnet-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Adjust: To change something slightly to make it better or more suitable. Change the bumpers and the bonnet: Swap the front and back parts of a car.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Adjust এবং Change the bumpers and the bonnet?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Adjust সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Adjust: You need to adjust the brightness of your screen for better visibility. Change the bumpers and the bonnet: The mechanic said we should change the bumpers and the bonnet to improve safety.

আমি কি Adjust এবং Change the bumpers and the bonnet বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Adjust এবং Change the bumpers and the bonnet সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা