Accept বনাম Believe বনাম Take your word for it

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Accept

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb

Believe

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb

Take your word for it

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
 AcceptBelieveTake your word for it
উচ্চারণ🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇬🇧 /["/bɪˈliːv/","/bɪˈliːvz/","/bɪˈliːvd/","/bɪˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɪˈliːv/","/bɪˈliːvz/","/bɪˈliːvd/","/bɪˈliːvɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk jɔː wɜːd fə rɪt//🇺🇸 //teɪk jɔʊr wɜrd fɔr ɪt//
অর্থকোনো কিছু গ্রহণ করতে বা সত্য বলে বিশ্বাস করতে রাজি হওয়া।To agree to receive something or to believe it is true.কোনো কিছু সত্যি বলে মনে করাto think that something is trueপ্রমাণ ছাড়াই কাউকে বিশ্বাস করা।To believe someone without proof.
উদাহরণI am happy to accept your invitation to the party.I believe in fairytales.If you say it's safe, I'll just take your word for it.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরA2A1-
পদverbverb
সহাবস্থানeagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepteddeeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of something, deeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of something, deeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of somethingtake someone's word for it, trust someone's word, believe without proof
বিপরীতreject, decline, refusedeny, doubtdistrust, doubt
সাধারণ ভুলConfused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition.Confused with 'believe in' (which means to trust in the existence or value of something)., Using 'believe' without an object (e.g., 'I believe.' should specify what)., Mixing 'believe' with 'think' when conveying certainty (they have slight differences).Confused with 'take your time' which has a different meaning., Used in formal situations where it may seem out of place., Adding unnecessary words like 'that' (correct: 'I'll take your word for it').
ব্যবহারের নোটযখন কেউ কোনো প্রস্তাব, আমন্ত্রণ বা প্রস্তাব গ্রহণ করতে রাজি হয় তখন এটি ব্যবহৃত হয়। এটি আনুষ্ঠানিক এবং নৈমিত্তিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে খুব অনানুষ্ঠানিক কথাবার্তায় এটি কম প্রচলিত হতে পারে।Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech.বিশ্বাস বা আস্থার বিবৃতিগুলিতে প্রায়শই ব্যবহৃত হয়। সন্দেহ প্রকাশ করার সময় আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন; পরিবর্তে, 'বিবেচনা করুন' বা 'গণ্য করুন' ব্যবহার করুন।Most often used in statements of faith or trust. Avoid in formal writing when expressing doubt; instead, use 'consider' or 'regard'.যখন আপনি কারো মতামতের উপর আস্থা দেখাতে চান তখন এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন। এটি অনানুষ্ঠানিক এবং বন্ধুদের মধ্যে উপযুক্ত, তবে আনুষ্ঠানিক সেটিংসে এটি অসম্মানজনক মনে হতে পারে।Use this phrase when you want to show trust in someone's opinion. It's informal and suitable among friends, but may seem disrespectful in formal settings.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Accept
Believe
Take your word for it

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Accept বনাম Believe বনাম Take your word for it

Accept, Believe এবং Take your word for it-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Believe: to think that something is true Take your word for it: To believe someone without proof.

কোনটি বেশি উন্নত: Accept, Believe এবং Take your word for it?

Accept সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে A2।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Accept: I am happy to accept your invitation to the party. Believe: I believe in fairytales. Take your word for it: If you say it's safe, I'll just take your word for it.

আমি কি Accept, Believe এবং Take your word for it বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Accept, Believe এবং Take your word for it সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা