I have to let you go مقابل Terminate

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

I have to let you go

أعلى 2000 (شائعة)

Terminate

رسميأعلى 2000 (شائعة)C1verb
الأكثر رسمية: Terminate
 I have to let you goTerminate
النطق🇬🇧 //aɪ hæv tə lɛt jʊ ɡəʊ//🇺🇸 //aɪ hæv tə lɛt jʊ ɡoʊ//🇬🇧 /["/ˈtɜːmɪneɪt/","/ˈtɜːmɪneɪts/","/ˈtɜːmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːmɪneɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɜːrmɪneɪt/","/ˈtɜːrmɪneɪts/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪŋ/"]/
المعنىI need to end our relationship or stop your work here.إنهاء شيء أو جعله يتوقف.To end something or make it stop.
مثالI'm sorry, but I have to let you go due to budget cuts.Your contract of employment terminates in December.
السجلمحايدرسمي
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 2000 (شائعة)
مستوى CEFR-C1
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةhave to let go of someone, hard to let go, let go of your fears, let go of the past, let go in a relationshipabruptly, prematurely, immediately, be entitled to, decide to, the decision to terminate something, the right to terminate something
الأضداد-begin, start, continue
أخطاء شائعةUsing in a formal job termination without prior discussion., Misusing it in casual relationships without context., Translating literally into other languages.Using 'terminate' instead of 'finish' in informal contexts., Confusing with 'terminate' when discussing ongoing situations; it's for ending., Mispronouncing as if it has three syllables instead of two.
ملاحظات الاستخدامCommonly used in professional or personal contexts when ending a contract or relationship. It can be considered somewhat softening language.يستخدم بشكل أساسي في السياقات القانونية أو التجارية أو التقنية. ليس شائعًا في المحادثات العادية. تجنب استخدامه في السياقات الودية أو غير الرسمية لأنه قد يبدو قاسيًا.Primarily used in legal, business, or technical contexts. Not commonly used in casual conversation. Avoid using in friendly or informal contexts as it may come off as harsh.

شاهدها في مقاطع حقيقية

I have to let you go

أسئلة شائعة: I have to let you go مقابل Terminate

ما الفرق بين I have to let you go وTerminate؟

I have to let you go: I need to end our relationship or stop your work here. Terminate: To end something or make it stop.

أيها أكثر رسمية: I have to let you go وTerminate؟

Terminate هي الأكثر رسمية بينها.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

I have to let you go: I'm sorry, but I have to let you go due to budget cuts. Terminate: Your contract of employment terminates in December.

هل يمكنني استخدام I have to let you go وTerminate بالتبادل؟

ليس دائمًا. I have to let you go وTerminate مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة