Bring it down مقابل Decrease مقابل Diminish مقابل Lower مقابل Reduce
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Bring it down
Decrease
Diminish
Lower
Reduce
| Bring it down | Decrease | Diminish | Lower | Reduce | |
|---|---|---|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //brɪŋ ɪt daʊn//🇺🇸 //brɪŋ ɪt daʊn// | 🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs// | 🇬🇧 //dɪˈmɪn.ɪʃ//🇺🇸 //dɪˈmɪn.ɪʃ// | 🇬🇧 /["/ˈləʊə(r)/","/ˈləʊəz/","/ˈləʊəd/","/ˈləʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈləʊər/","/ˈləʊərz/","/ˈləʊərd/","/ˈləʊərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈdjuːs/","/rɪˈdjuːsɪz/","/rɪˈdjuːst/","/rɪˈdjuːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈduːs/","/rɪˈduːsɪz/","/rɪˈduːst/","/rɪˈduːsɪŋ/"]/ |
| المعنى | To lower something, usually in volume or intensity. | جعل شيء ما أصغر أو أقل.To make something smaller or lower. | لجعل شيء أصغر أو أقل أهمية.To make something smaller or less important. | جعل شيء أقل ارتفاعًا أو تقليلهto make something less high or to decrease it | اجعل شيئًا أصغر في الكمية أو الحجم أو الدرجة.Make something smaller in amount, size, or degree. |
| مثال | Could you bring it down a little? It's too loud. | The government plans to decrease taxes next year. | The new law will help diminish traffic congestion in the city. | The manager decided to lower the prices to attract more customers. | The company plans to reduce its carbon footprint by using more sustainable materials. |
| السجل | محايد | محايد | محايد | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 3000 (شائعة) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) |
| مستوى CEFR | - | B2 | C1 | B2 | A2 |
| قسم الكلام | verb | verb | verb | verb | |
| المتلازمات اللفظية | bring it down a notch, bring the volume down, bring it down to earth | decrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the risk | diminish returns, diminish the impact, diminish concerns | carefully, gently, gradually, into, onto, to, carefully, gently, gradually, into, onto, to | considerably, dramatically, drastically, aim to, attempt to, seek to, by, in, from, an attempt to reduce something, an effort to reduce something, measures to reduce something |
| الأضداد | - | increase, rise, augment | increase, augment, amplify | raise, increase, elevate | increase, expand, enlarge |
| أخطاء شائعة | Using 'bring down' without 'it' in informal contexts., Confusing with 'take down' which often refers to removing something rather than lowering it., Forgetting to specify what to bring down. | Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses. | Confused with 'diminutive', which means small in size., Incorrectly used in passive voice; diminish does not typically take a passive form., Mixing up with 'eliminate', which means to completely remove. | Confused with 'lowered' when describing past actions., Incorrectly using 'lower' as an adjective instead of a verb., Mistaking 'lower' for 'less' in some contexts. | Confused with 'deduce' which means to conclude or infer., Using 'reduce' without an object (e.g. 'reduce it' instead of directly stating what to reduce)., Mistaking 'reduce' for 'reduction' in sentences. |
| ملاحظات الاستخدام | Use 'bring it down' when referring to lowering volume or intensity. Usually informal but appropriate in most contexts. Avoid in very formal writing. | استخدم 'تقليل' في السياقات الرسمية والمحايدة لوصف التخفيضات، مثل في الشهية أو درجة الحرارة.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature. | يستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية. غالبًا ما يصف تقليل الحجم أو الجودة أو الأهمية.Used in both formal and informal contexts. Often describes reduction in size, quality, or importance. | استخدم 'خفض' عند الإشارة إلى تقليل شيء ما بشكل مادي أو مجازي. مناسب في معظم السياقات، لكن تجنب استخدامه في الكتابات الرسمية جدًا.Use 'lower' when referring to reducing something physically or metaphorically. It’s appropriate in most contexts, but avoid using it in overly formal writing. | استخدم 'يقلل' عند الحديث عن جعل شيء ما أصغر أو أقل في الكمية. يمكن استخدامه رسميًا في التقارير أو بشكل غير رسمي في المحادثات اليومية. تجنب استخدامه في سياقات يكون فيها الهدف هو الزيادة.Use 'reduce' when talking about making something smaller or less in quantity. It can be used formally in reports or informally in everyday conversation. Avoid using it in contexts where the increase is intended. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: Bring it down مقابل Decrease مقابل Diminish مقابل Lower مقابل Reduce
ما الفرق بين Bring it down وDecrease وDiminish وLower وReduce؟
Bring it down: To lower something, usually in volume or intensity. Decrease: To make something smaller or lower. Diminish: To make something smaller or less important. Lower: to make something less high or to decrease it Reduce: Make something smaller in amount, size, or degree.
أيها أكثر تقدمًا: Bring it down وDecrease وDiminish وLower وReduce؟
Diminish هي الأعلى مستوى، عند C1، على مقياس CEFR.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Bring it down: Could you bring it down a little? It's too loud. Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Diminish: The new law will help diminish traffic congestion in the city. Lower: The manager decided to lower the prices to attract more customers. Reduce: The company plans to reduce its carbon footprint by using more sustainable materials.
هل يمكنني استخدام Bring it down وDecrease وDiminish وLower وReduce بالتبادل؟
ليس دائمًا. Bring it down وDecrease وDiminish وLower وReduce مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.