All مقابل Whole
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
All
مقطع عالي التكرارA1determiner
Whole
أعلى 2000 (شائعة)A2adjective
الأكثر شيوعًا: All
| All | Whole | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 /["/ɔːl/"]/🇺🇸 /["/ɔːl/"]/ | 🇬🇧 /["/həʊl/"]/🇺🇸 /["/həʊl/"]/ |
| المعنى | Everything or everyone, without exception. | All of something; complete. |
| مثال | All the students in the class passed the exam. | She ate the whole pizza by herself. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | مقطع عالي التكرار | أعلى 2000 (شائعة) |
| مستوى CEFR | A1 | A2 |
| قسم الكلام | determiner | adjective |
| المتلازمات اللفظية | all day, all the time, all over, all of us | the whole thing, the whole part, whole heart, whole number, whole community |
| الأضداد | none, part, some | partial, incomplete |
| أخطاء شائعة | 'All' used without a noun (e.g. saying 'I love all' instead of 'I love all of them')., Confused with 'all of' when it shouldn't be (e.g. 'All of the students came' is correct; 'All students came' is also correct in informal contexts). | Using 'whole' with plural nouns (e.g., 'whole apples' instead of 'whole apple'), Confusing 'whole' with 'hole', Misplacing 'whole' in a sentence (e.g., 'the whole of them' instead of 'all of them') |
| ملاحظات الاستخدام | Use 'all' in both spoken and written English when referring to the entirety of a group. Avoid using 'all' when referring to a specific subset, as it implies inclusivity. | Use 'whole' when referring to something in its entirety. It is appropriate in both written and spoken contexts, but may sound less formal in academic writing. Avoid using it with specific countable nouns; instead, use with uncountable or collective nouns. |
أسئلة شائعة: All مقابل Whole
ما الفرق بين All وWhole؟
All: Everything or everyone, without exception. Whole: All of something; complete.
أيها أكثر شيوعًا: All وWhole؟
All هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل All وWhole في نفس مستوى CEFR؟
All: A1, Whole: A2 على مقياس CEFR.
هل يمكنني استخدام All وWhole بالتبادل؟
ليس دائمًا. All وWhole مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.