中文意思

5K

Same marks

UK//seɪm mɑːks//US//seɪm mɑrks//

Same marks 的意思

Identical grades or scores received by individuals.

In simple words: Marks that are identical or equal

Same marks 例句

  • Both students received the same marks on the exam.
  • They got the same marks, so they're tied for first place.
  • It's surprising how they achieved the same marks despite different study habits.

如何使用 Same marks

Used when comparing items or grades. Appropriate in academic contexts but should be avoided in informal settings.

Grammar pattern

same + noun

Memory hint

Think of 'same' as a twin — always looking alike.

相关单词

Collocations with Same marks

  • receive the same marks
  • get the same marks
  • achieve the same marks

Synonyms for Same marks

  • equal marks
  • identical scores
  • same scores

Common mistakes with Same marks

  • Using 'same' with uncountable nouns incorrectly.
  • 'Same marks' often confused with 'the same mark'.
  • Failing to use 'as' in comparative contexts.

Same marks appears in

Same marks 的其他语言

More phrases like Same marks

大家还在搜

  • Same marks 意思
  • Same marks 是什么意思
  • Same marks 的意思
  • Same marks 中文
  • Same marks 翻译
  • Same marks 含义
  • Same marks 解释

关于 Same marks 的常见问题

Same marks 是什么意思?

Marks that are identical or equal

Same marks 的中文意思是什么?

Marks that are identical or equal

Same marks 的定义是什么?

Identical grades or scores received by individuals.

如何在句子中使用 Same marks

Both students received the same marks on the exam.

能再举一个 Same marks 的例子吗?

They got the same marks, so they're tied for first place.

Same marks 的近义词有哪些?

常见的替代说法包括 equal marks, identical scores, same scores。

哪些词和 Same marks 搭配?

它常与 receive the same marks, get the same marks, achieve the same marks 搭配。

使用 Same marks 时常见的错误有哪些?

Using 'same' with uncountable nouns incorrectly. 'Same marks' often confused with 'the same mark'. Failing to use 'as' in comparative contexts.

Same marks 怎么发音?

US: //seɪm mɑrks//, UK: //seɪm mɑːks//。点击上方音频,听母语者的发音。

什么时候该用 Same marks

Used when comparing items or grades. Appropriate in academic contexts but should be avoided in informal settings.