Frequency 对比 Occurrence 对比 Ratio 对比 Repetition
在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。
Frequency
Occurrence
Ratio
Repetition
| Frequency | Occurrence | Ratio | Repetition | |
|---|---|---|---|---|
| 发音 | 🇬🇧 /["/ˈfriːkwənsi/"]/🇺🇸 /["/ˈfriːkwənsi/"]/ | 🇬🇧 /["/əˈkʌrəns/"]/🇺🇸 /["/əˈkɜːrəns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈreɪʃiəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈreɪʃiəʊ/"]/ | 🇬🇧 //ˌrɛpɪˈtɪʃən//🇺🇸 //ˌrɛpɪˈtɪʃən// |
| 含义 | How often something happens. | The way something happens or appears. | The relationship between two numbers showing how much of one there is compared to the other. | Doing something again and again. |
| 例句 | The frequency of the class meetings has increased this semester. | a **common/everyday/frequent/regular occurrence** | The ratio of students to teachers in the school is quite favorable. | Repetition is key to learning a new language. |
| 语域 | 中性 | 中性 | 中性 | 中性 |
| 常见程度 | 前 2000(常见) | 前 2000(常见) | 前 2000(常见) | 前 2000(常见) |
| CEFR 等级 | B2 | C1 | C1 | B1 |
| 词性 | noun | noun | noun | noun |
| 搭配 | great, increased, increasing, decrease in, increase in, decrease, with frequency, great, increased, increasing, decrease in, increase in, decrease, with frequency, high, low, microwave, range, spectrum, band, high, low, microwave, range, spectrum, band | common, everyday, widespread, prevent, reduce, increase, occurrence in, occurrence of, a common occurrence, a regular occurrence, a daily occurrence, common, everyday, widespread, prevent, reduce, increase, occurrence in, occurrence of, a common occurrence, a regular occurrence, a daily occurrence | high, low, gender, achieve, have, improve, improve, worsen, differ, in a/the ratio, ratio between, ratio of something to something | memorize through repetition, learn by repetition, avoid repetition |
| 反义 | infrequency, rarity | absence, nonexistence | disproportion, imbalance | variation, change |
| 常见错误 | Confusing 'frequency' with 'frequence'., Using 'frequencies' incorrectly in singular contexts., Misplacing the term in sentences regarding time intervals. | Confusing with 'occurring' as a noun., Omitting 'of' when saying 'the occurrence you mentioned'., Using 'occurrence' without context (it needs to relate to something). | Confused with 'proportion'; 'ratio' refers to the relationship compared to each other., Using 'ratio' in non-numeric contexts; it is primarily a numerical term., Mispronouncing 'ratio' as 'rat-io'; the correct pronunciation emphasizes 'ra-'. | Confused with 'repeat', which is a verb., Using it in place of 'repetitive' as an adjective., Mispronouncing it or breaking it into too many syllables. |
| 用法说明 | Use 'frequency' when discussing how often events occur. Suitable for academic or technical contexts; avoid in very casual conversations. | Often used in both spoken and written contexts. Common in scientific, academic, or formal discussions. Avoid in casual conversation where simpler words may suffice. | Used in mathematics, sciences, and discussions about comparisons. Avoid in casual conversation unless the context is clear. | Used in educational contexts, often refers to practice for learning or training. Avoid in casual conversations unless discussing teaching or training. |
常见问题:Frequency 对比 Occurrence 对比 Ratio 对比 Repetition
Frequency、Occurrence、Ratio和Repetition 有什么区别?
Frequency: How often something happens. Occurrence: The way something happens or appears. Ratio: The relationship between two numbers showing how much of one there is compared to the other. Repetition: Doing something again and again.
Frequency、Occurrence、Ratio和Repetition 的 CEFR 等级相同吗?
在 CEFR 量表上:Frequency: B2, Occurrence: C1, Ratio: C1, Repetition: B1。
Frequency、Occurrence、Ratio和Repetition 是什么词性?
Frequency: noun, Occurrence: noun, Ratio: noun, Repetition: noun.
能各给一个例子吗?
Frequency: The frequency of the class meetings has increased this semester. Occurrence: a **common/everyday/frequent/regular occurrence** Ratio: The ratio of students to teachers in the school is quite favorable. Repetition: Repetition is key to learning a new language.
我可以互换使用 Frequency、Occurrence、Ratio和Repetition 吗?
不总是。Frequency、Occurrence、Ratio和Repetition 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。