That's gold to Professor Brand بمقابلہ Valuable
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
That's gold to Professor Brand
Valuable
| That's gold to Professor Brand | Valuable | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ðæts ɡoʊld tə prəˈfɛsər brænd//🇺🇸 //ðæts ɡoʊld tə prəˈfɛsər brænd// | 🇬🇧 /["/ˈvæljuəbl/"]/🇺🇸 /["/ˈvæljuəbl/"]/ |
| مطلب | This saying means something is very valuable or important. | ایسی چیز جو بہت زیادہ قیمت کی ہو یا اہم ہو۔Something that is worth a lot or is important. |
| مثال | When she presented her findings, it was clear that this idea was gold to Professor Brand. | This painting is very valuable because of its historical significance. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | consider it gold, worth its weight in gold, gold standard, goldmine of information, golden opportunity | be, look, become, extremely, fairly, very, be, prove, seem, extremely, fairly, very, as, for, to |
| متضاد | - | worthless, insignificant |
| عام غلطیاں | Using it in a casual context where more informal language is preferred., Confusing 'gold' with 'silver' in similar phrases., Misunderstanding the phrase's meaning as literal instead of metaphorical. | Confusing 'valuable' with 'valueless' which means having no worth., Using 'valuable' to describe a person's character instead of skills or possessions., Omitting the noun after 'valuable' when using it in a sentence. |
| استعمال کے نکات | Use this phrase when you want to emphasize the importance of something. It's often used in discussions of ideas or concepts, especially in academic or serious conversations. | 'قیمتی' کا استعمال ایسی چیزوں کو بیان کرنے کے لیے کریں جن کی کوئی اہمیت، قدر یا افادیت ہو۔ یہ بول چال اور تحریری دونوں صورتوں میں مناسب ہے، جیسے تجربات، مشورے یا اشیاء کو بیان کرتے وقت۔ زیادہ غیر رسمی سیاق و سباق میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'اچھا' یا 'مددگار' جیسے آسان الفاظ بہتر ہوں۔Use 'valuable' when describing things that have worth, importance, or usefulness. It's appropriate in both spoken and written contexts, such as describing experiences, advice, or objects. Avoid using it in overly casual contexts where simpler words like 'good' or 'helpful' may fit better. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: That's gold to Professor Brand بمقابلہ Valuable
That's gold to Professor Brand اور Valuable میں کیا فرق ہے؟
That's gold to Professor Brand: This saying means something is very valuable or important. Valuable: Something that is worth a lot or is important.
کون سا زیادہ عام ہے: That's gold to Professor Brand اور Valuable؟
روزمرہ انگریزی میں Valuable سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
That's gold to Professor Brand: When she presented her findings, it was clear that this idea was gold to Professor Brand. Valuable: This painting is very valuable because of its historical significance.
کیا میں That's gold to Professor Brand اور Valuable کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ That's gold to Professor Brand اور Valuable ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔