Meaning in Urdu · اردو میں مطلب

2K

اپنا وہ زرہ اتار دو

UK//teɪk ðæt ˈɑːmə ɔːf juː//US//teɪk ðæt ˈɑrmər ɔf ju//

Take that armor off you کا مطلب

To remove protective armor from oneself.

خود سے حفاظتی زرہ ہٹانا۔

In simple words: Remove your armor.

اپنی زرہ اتار دو۔

جملے میں Take that armor off you

  • He shouted, 'Take that armor off you so we can see your true self!'اس نے چلایا، 'اپنی وہ زرہ اتار دو تاکہ ہم تمہاری اصل شخصیت دیکھ سکیں!'
  • After the battle, she was told, 'Take that armor off you; it’s time to rest.'جنگ کے بعد، اسے کہا گیا، 'اپنی وہ زرہ اتار دو؛ آرام کا وقت ہے۔'
  • When training indoors, the coach said, 'Take that armor off you. It's too restrictive!'اندر تربیت کے دوران، کوچ نے کہا، 'اپنی وہ زرہ اتار دو۔ یہ بہت زیادہ پابندی ہے!'
  • In a moment of sincerity, he urged, 'Take that armor off you and share your feelings.'خلوص کے لمحے میں، اس نے زور دیا، 'اپنی وہ زرہ اتار دو اور اپنے جذبات کا اظہار کرو۔'
  • During the ceremony, they reminded, 'Take that armor off you to show respect.'رسم کے دوران، انہوں نے یاد دلایا، 'احترام ظاہر کرنے کے لیے اپنی وہ زرہ اتار دو۔'

Take that armor off you کیسے استعمال کریں

Used in contexts where a person is asked to remove protective gear. It's informal but can be used in various settings.

ایسے سیاق و سباق میں استعمال کیا جاتا ہے جہاں کسی شخص سے حفاظتی گیئر ہٹانے کو کہا جاتا ہے۔ یہ غیر رسمی ہے لیکن مختلف ترتیبات میں استعمال کیا جا سکتا ہے۔

Grammar pattern

take + object + off

Memory hint

Imagine a knight taking off heavy armor after a long battle.

متعلقہ الفاظ

Collocations with Take that armor off you

  • take off armor
  • take off your gear
  • take off the suit
  • take off protective clothing
  • take off your helmet

Synonyms for Take that armor off you

Common mistakes with Take that armor off you

  • 'Take off' is often confused with 'put on' which means to wear something.
  • Some learners use 'take that armor out' instead of 'take that armor off'.
  • Mixing singular and plural forms, like saying 'the armors' instead of 'armor'.

Compare Take that armor off you with Remove, Strip, Detach, Discard, Unveil

Take that armor off you appears in

Take that armor off you دوسری زبانوں میں

More chunks like Take that armor off you

لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں

  • Take that armor off you معنی
  • Take that armor off you مطلب
  • Take that armor off you کا مطلب
  • Take that armor off you کے معنی
  • Take that armor off you meaning in urdu
  • Take that armor off you اردو میں
  • Take that armor off you ترجمہ

Take that armor off you کے بارے میں عام سوالات

Take that armor off you کا کیا مطلب ہے؟

اپنی زرہ اتار دو۔

What does Take that armor off you mean in Urdu?

اپنی زرہ اتار دو۔

Take that armor off you کی تعریف کیا ہے؟

خود سے حفاظتی زرہ ہٹانا۔

Take that armor off you کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟

He shouted, 'Take that armor off you so we can see your true self!'

Take that armor off you کی ایک اور مثال دے سکتے ہیں؟

After the battle, she was told, 'Take that armor off you; it’s time to rest.'

Take that armor off you کے مترادفات کیا ہیں؟

عام متبادل میں remove, strip, detach, discard, unveil شامل ہیں۔

Take that armor off you کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟

یہ عام طور پر take off armor, take off your gear, take off the suit, take off protective clothing, take off your helmet کے ساتھ آتا ہے۔

Take that armor off you استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟

'Take off' is often confused with 'put on' which means to wear something. Some learners use 'take that armor out' instead of 'take that armor off'. Mixing singular and plural forms, like saying 'the armors' instead of 'armor'.

Take that armor off you کا تلفظ کیسے کریں؟

US: //teɪk ðæt ˈɑrmər ɔf ju//, UK: //teɪk ðæt ˈɑːmə ɔːf juː//۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔

Take that armor off you کب استعمال کرنا چاہیے؟

ایسے سیاق و سباق میں استعمال کیا جاتا ہے جہاں کسی شخص سے حفاظتی گیئر ہٹانے کو کہا جاتا ہے۔ یہ غیر رسمی ہے لیکن مختلف ترتیبات میں استعمال کیا جا سکتا ہے۔