Significado en español
Quítate esa armadura
Significado de Take that armor off you
To remove protective armor from oneself.
Quitar la armadura protectora de uno mismo.
In simple words: Remove your armor.
Quítate tu armadura.
Take that armor off you en una frase
- He shouted, 'Take that armor off you so we can see your true self!'Él gritó: '¡Quítate esa armadura para que podamos ver tu verdadero yo!'
- After the battle, she was told, 'Take that armor off you; it’s time to rest.'Después de la batalla, le dijeron: 'Quítate esa armadura; es hora de descansar.'
- When training indoors, the coach said, 'Take that armor off you. It's too restrictive!'Cuando entrenaban en interiores, el entrenador dijo: '¡Quítate esa armadura! ¡Es demasiado restrictiva!'
- In a moment of sincerity, he urged, 'Take that armor off you and share your feelings.'En un momento de sinceridad, él instó: 'Quítate esa armadura y comparte tus sentimientos.'
- During the ceremony, they reminded, 'Take that armor off you to show respect.'Durante la ceremonia, recordaron: 'Quítate esa armadura para mostrar respeto.'
Cómo usar Take that armor off you
Used in contexts where a person is asked to remove protective gear. It's informal but can be used in various settings.
Se usa en contextos donde se le pide a una persona que se quite el equipo de protección. Es informal pero se puede usar en varios entornos.
Grammar pattern
take + object + off
Memory hint
Imagine a knight taking off heavy armor after a long battle.
Palabras relacionadas
Collocations with Take that armor off you
- take off armor
- take off your gear
- take off the suit
- take off protective clothing
- take off your helmet
Common mistakes with Take that armor off you
- 'Take off' is often confused with 'put on' which means to wear something.
- Some learners use 'take that armor out' instead of 'take that armor off'.
- Mixing singular and plural forms, like saying 'the armors' instead of 'armor'.
Compare Take that armor off you with Remove, Strip, Detach, Discard, Unveil
Take that armor off you appears in
Take that armor off you en otros idiomas
- Arabicالعربية
اخلع درعك
اخلع درعك.
- GermanDeutsch
Nimm deine Rüstung ab
Nimm deine Rüstung ab.
- Persianفارسی
زرهات رو دربیار
زرهات رو بردار.
- FrenchFrançais
Enlève cette armure
Retire ton armure.
- ItalianItaliano
Togliti quell'armatura
Togliti l'armatura.
- PortuguesePortuguês
Tire essa armadura
Tire sua armadura.
- RussianРусский
Сними с себя эту броню
Сними свою броню.
- Urduاردو
اپنا وہ زرہ اتار دو
اپنی زرہ اتار دو۔
- Chinese中文
脱掉你的盔甲
把你的盔甲脱掉。
More chunks like Take that armor off you
La gente también busca
- Take that armor off you significado
- significado de Take that armor off you
- qué significa Take that armor off you
- Take that armor off you en español
- Take that armor off you traducción
- definición de Take that armor off you
- cómo usar Take that armor off you
Preguntas frecuentes sobre Take that armor off you
¿Qué significa Take that armor off you?
Quítate tu armadura.
¿Qué significa Take that armor off you en español?
Quítate tu armadura.
¿Cuál es la definición de Take that armor off you?
Quitar la armadura protectora de uno mismo.
¿Cómo se usa Take that armor off you en una frase?
He shouted, 'Take that armor off you so we can see your true self!'
¿Puedes dar otro ejemplo de Take that armor off you?
After the battle, she was told, 'Take that armor off you; it’s time to rest.'
¿Cuáles son los sinónimos de Take that armor off you?
Algunas alternativas comunes son remove, strip, detach, discard, unveil.
¿Qué palabras acompañan a Take that armor off you?
Suele combinarse con take off armor, take off your gear, take off the suit, take off protective clothing, take off your helmet.
¿Cuáles son los errores comunes al usar Take that armor off you?
'Take off' is often confused with 'put on' which means to wear something. Some learners use 'take that armor out' instead of 'take that armor off'. Mixing singular and plural forms, like saying 'the armors' instead of 'armor'.
¿Cómo se pronuncia Take that armor off you?
US: //teɪk ðæt ˈɑrmər ɔf ju//, UK: //teɪk ðæt ˈɑːmə ɔːf juː//. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Cuándo debo usar Take that armor off you?
Se usa en contextos donde se le pide a una persona que se quite el equipo de protección. Es informal pero se puede usar en varios entornos.
