Society بمقابلہ This club
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Society
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
This club
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Society
| Society | This club | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/səˈsaɪəti/"]/🇺🇸 /["/səˈsaɪəti/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs klʌb//🇺🇸 //ðɪs klʌb// |
| مطلب | لوگوں کا ایک گروہ جو قوانین، روایات اور اقدار کا اشتراک کرتے ہوئے ایک ساتھ رہتا ہے۔A group of people living together and sharing laws, customs, and values. | مشترکہ دلچسپیوں والے لوگوں کا گروپ یا تنظیم۔A group or organization for people with similar interests. |
| مثال | In our society, we value education and hard work. | This club offers a variety of activities for its members. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | larger, wider, entire, build, create, change, be based on something, become, in (a) society, within (a) society, a cross-section of society, the fabric of society, the higher echelons of society, larger, wider, entire, build, create, change, be based on something, become, in (a) society, within (a) society, a cross-section of society, the fabric of society, the higher echelons of society, debating, drama, dramatic, belong to, become a member of, join, in a/the society, society for, society of, larger, wider, entire, build, create, change, be based on something, become, in (a) society, within (a) society, a cross-section of society, the fabric of society, the higher echelons of society | this club's members, join this club, meet at this club |
| متضاد | isolation, individualism, seclusion | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'community'; society is broader than a community., Using it as a verb, but it's only a noun., Mistaking it for 'sociality'; they have different meanings. | Confusing 'this club' with 'that club' when referring to a different group., Using 'this club' when the listener is unfamiliar with the club., Omitting the article 'the' when referring to a well-known club. |
| استعمال کے نکات | بڑے گروہوں یا کمیونٹیز پر بات کرتے وقت 'معاشرہ' استعمال کریں۔ یہ تعلیمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن غیر رسمی ترتیبات سے گریز کریں جہاں یہ اصطلاح بہت سنجیدہ لگ سکتی ہے۔Use 'society' when discussing large groups or communities. It's appropriate for academic and casual contexts, but avoid informal settings where the term may come off as too serious. | کسی مخصوص کلب کا حوالہ دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جو سننے والے کو معلوم ہو۔ غیر رسمی اور رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔Used to refer to a specific club known to the listener. Appropriate for both casual and formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Society بمقابلہ This club
Society اور This club میں کیا فرق ہے؟
Society: A group of people living together and sharing laws, customs, and values. This club: A group or organization for people with similar interests.
کون سا زیادہ عام ہے: Society اور This club؟
روزمرہ انگریزی میں Society سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Society: In our society, we value education and hard work. This club: This club offers a variety of activities for its members.
کیا میں Society اور This club کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Society اور This club ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔