Sales بمقابلہ Trade
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Sales
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Trade
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun
| Sales | Trade | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //seɪlz//🇺🇸 //seɪlz// | 🇬🇧 /["/treɪd/"]/🇺🇸 /["/treɪd/"]/ |
| مطلب | کسی چیز کو بیچنے کا عمل۔The action of selling something. | ایک چیز کو دوسری چیز سے بدلنا۔To exchange one thing for another. |
| مثال | The company's sales reached a record high this quarter. | The trade between the two countries has increased significantly this year. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | increase sales, sales target, sales report, sales strategy, direct sales | booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/the trade, trade between, trade in, skilled, building, learn, carry on, exercise, by trade, a jack of all trades, the tricks of the trade |
| متضاد | purchase, buying, acquisition | keep, retain, hold |
| عام غلطیاں | Confused with 'sale' - 'sales' refers to the process, while 'sale' refers to a transaction., Using 'sales' as a singular noun., Misusing as a verb - 'sales' is a noun, not a verb. | Confusing 'trade' with 'trick' when talking about exchanging items., Using 'trade' without specifying what is being exchanged., Mixing up 'trade' with 'deal' although they can be used similarly. |
| استعمال کے نکات | کاروباری اور روزمرہ کے دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ تجارت کے بارے میں رسمی اور غیر رسمی دونوں طرح کی بات چیت میں مناسب ہے۔Used in both business and day-to-day contexts. Appropriate in formal and informal discussions about commerce. | اشیاء یا خدمات کے تبادلے کے لیے 'تجارت' استعمال کریں۔ بہت زیادہ غیر رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔ کاروباری یا اقتصادی بحثوں کے لیے زیادہ موزوں ہے۔Use 'trade' for exchanging goods or services. Avoid in overly informal contexts. More suitable in business or economic discussions. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Sales بمقابلہ Trade
Sales اور Trade میں کیا فرق ہے؟
Sales: The action of selling something. Trade: To exchange one thing for another.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Sales: The company's sales reached a record high this quarter. Trade: The trade between the two countries has increased significantly this year.
کیا میں Sales اور Trade کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Sales اور Trade ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔