Pissin' in the wind بمقابلہ Wasting time

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Pissin' in the wind

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

Wasting time

اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Wasting timeسب سے عام: Wasting time
 Pissin' in the windWasting time
تلفظ🇬🇧 //ˈpɪs.ɪn ɪn ðə wɪnd//🇺🇸 //ˈpɪs.ɪn ɪn ðə wɪnd//🇬🇧 //ˈweɪstɪŋ taɪm//🇺🇸 //ˈweɪstɪŋ taɪm//
مطلببیکار یا بے مقصد کام کرناDoing something useless or pointlessایسی چیزوں پر وقت گزارنا جو کارآمد نہ ہوں۔spending time on things that aren't useful
مثالTrying to convince him to change his mind is like pissin' in the wind.Stop wasting time and start studying for the exam.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)
ہم نشینیpissin' in the wind, it's pissin' in the wind, feel like pissin' in the windwaste time doing something, waste precious time, stop wasting time
متضاد-utilizing time, investing time, spending time wisely
عام غلطیاںUsed in formal contexts where it's inappropriate., Confused with similar phrases without understanding its meaning., Mispronounced or written incorrectly as 'pissing in the wind'.Confused with 'spending time' which can be neutral or positive., Using 'waste' incorrectly as a noun rather than a verb., Forgetting to use gerunds when describing what time is wasted on.
استعمال کے نکاتعام طور پر غیر رسمی سیاق و سباق میں ایسے اعمال کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جن کا کوئی حقیقی اثر نہیں ہوتا یا جو ناکام ہونے کے لیے مقرر ہوتے ہیں۔ رسمی تحریر کے لیے موزوں نہیں۔Typically used in informal contexts to describe actions that have no real impact or are destined to fail. Not suitable for formal writing.ایسے سیاق و سباق میں استعمال کریں جہاں سرگرمیاں غیر پیداواری ہوں۔ رسمی سیاق و سباق میں اس سے گریز کریں؛ 'وقت کا ناکارہ استعمال' جیسے متبادلات پر غور کریں۔Use in contexts where activities are unproductive. Avoid in formal contexts; consider alternatives like 'inefficient use of time'.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Pissin' in the wind
Wasting time

اکثر پوچھے گئے سوالات: Pissin' in the wind بمقابلہ Wasting time

Pissin' in the wind اور Wasting time میں کیا فرق ہے؟

Pissin' in the wind: Doing something useless or pointless Wasting time: spending time on things that aren't useful

کون سا زیادہ رسمی ہے: Pissin' in the wind اور Wasting time؟

ان میں Wasting time سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Pissin' in the wind اور Wasting time؟

روزمرہ انگریزی میں Wasting time سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Pissin' in the wind: Trying to convince him to change his mind is like pissin' in the wind. Wasting time: Stop wasting time and start studying for the exam.

کیا میں Pissin' in the wind اور Wasting time کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Pissin' in the wind اور Wasting time ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔