Not into sharing بمقابلہ Selfish
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Not into sharing
10000 سے زیادہ (کم عام)
Selfish
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Selfish
| Not into sharing | Selfish | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //nɒt ˈɪntuː ˈʃɛərɪŋ//🇺🇸 //nɑt ˈɪntu ˈʃɛrɪŋ// | 🇬🇧 //ˈsɛlfɪʃ//🇺🇸 //ˈsɛlfɪʃ// |
| مطلب | چیزیں دوسروں کے ساتھ بانٹنا پسند نہیں کرتا۔Not wanting to share things with others. | Caring only about yourself and not others. |
| مثال | She said she's not into sharing her personal space with anyone. | His selfish behavior drove his friends away. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | not into sharing food, not into sharing ideas, not into sharing belongings | selfish behavior, selfish act, selfish person, selfish desire, selfish motives |
| متضاد | - | selfless, unselfish, generous, altruistic |
| عام غلطیاں | Confused with 'not interested in sharing' which has a similar meaning but feels more polite., Using it in overly formal contexts where a softer expression is needed. | Confused with 'self-centered', which can imply a broader personality trait., Using 'selfish' to describe a situation rather than a person., Overusing it as a label rather than describing specific actions. |
| استعمال کے نکات | اس جملے کا استعمال کسی چیز کو بانٹنے میں ہچکچاہٹ کا اظہار کرنے کے لیے ہوتا ہے، جو عام طور پر غیر رسمی حالات میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی حالات میں احتیاط برتیں۔Use this phrase casually to express a reluctance to share, common in informal contexts. Be careful in formal situations. | Use 'selfish' to describe someone who prioritizes their own needs over others. It is neutral but can be seen as negative. Avoid using it in formal contexts when discussing complex personalities. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Not into sharing بمقابلہ Selfish
Not into sharing اور Selfish میں کیا فرق ہے؟
Not into sharing: Not wanting to share things with others. Selfish: Caring only about yourself and not others.
کون سا زیادہ عام ہے: Not into sharing اور Selfish؟
روزمرہ انگریزی میں Selfish سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Not into sharing: She said she's not into sharing her personal space with anyone. Selfish: His selfish behavior drove his friends away.
کیا میں Not into sharing اور Selfish کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Not into sharing اور Selfish ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔