Love بمقابلہ Romance

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Love

زیادہ تعدد والا حصہA1noun

Romance

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
 LoveRomance
تلفظ🇬🇧 /["/lʌv/"]/🇺🇸 /["/lʌv/"]/🇬🇧 /["/rəʊˈmæns//ˈrəʊmæns/"]/🇺🇸 /["/ˈrəʊmæns/"]/
مطلبکسی یا کسی چیز کے لیے گہرا لگاؤ کا مضبوط احساس۔A strong feeling of deep affection for someone or something.دو لوگوں کے درمیان ایک قریبی رشتہ جس میں محبت شامل ہو۔A close relationship between two people that includes love.
مثالI have a deep love for music.The novel is a beautiful portrayal of romance between two characters from different worlds.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عامزیادہ تعدد والا حصہاوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحA1B2
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیall-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in lovebrief, broken, whirlwind, have, begin, start, blossom, begin, end, true, interracial, find, be in the air, bloom, love and romance
متضادhate, dislikeindifference, dislike, aversion
عام غلطیاںMixing up 'love' with 'like' — 'love' is stronger than 'like'., Using 'love' as a noun without a context — make sure to clarify what you love., Confusing romantic love with familial love — the context can change the meaning.Confused with 'romantic', which describes a style or mood rather than the relationship itself., Used as a verb; 'romance' is primarily a noun in standard usage., Misunderstood in contexts of friendship; not all close friendships involve romance.
استعمال کے نکاترومانوی اور دوستانہ دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ بہت زیادہ رسمی حالات میں استعمال سے گریز کریں۔ اسے کسی چیز کو پسند کرنے کے اظہار کے لیے معمولی گفتگو میں بھی استعمال کیا جا سکتا ہے (مثلاً، 'مجھے پیزا پسند ہے')۔Used in both romantic and platonic contexts. Avoid using in overly formal situations. It can also be used in casual conversations to express liking something (e.g., 'I love pizza').'رومانوی تعلق' کا استعمال سنجیدہ اور غیر سنجیدہ دونوں رشتوں کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ محبت کے بارے میں گفتگو میں مناسب ہے، لیکن دوستوں کے درمیان غیر رسمی گفتگو کے لیے بہت رسمی لگ سکتا ہے۔Use 'romance' for both serious and casual relationships. It’s appropriate in conversations about love, but may seem too formal for casual chats among friends.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Love

اکثر پوچھے گئے سوالات: Love بمقابلہ Romance

Love اور Romance میں کیا فرق ہے؟

Love: A strong feeling of deep affection for someone or something. Romance: A close relationship between two people that includes love.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Love اور Romance؟

Romance سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔

کیا Love اور Romance ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Love: A1, Romance: B2۔

Love اور Romance کس حصہ کلام سے ہیں؟

Love: noun, Romance: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Love: I have a deep love for music. Romance: The novel is a beautiful portrayal of romance between two characters from different worlds.

کیا میں Love اور Romance کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Love اور Romance ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے