Knock down a meth lab بمقابلہ Raid

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Knock down a meth lab

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

Raid

اوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے رسمی: Raidسب سے عام: Raid
 Knock down a meth labRaid
تلفظ🇬🇧 //nɒk daʊn ə mɛθ læb//🇺🇸 //nɑk daʊn ə mɛθ læb//🇬🇧 /["/reɪd/"]/🇺🇸 /["/reɪd/"]/
مطلبنشے بنانے کی جگہ کو تباہ کرنا۔To destroy a place where drugs are made.لوگوں کے ایک گروہ کی طرف سے کسی جگہ پر اچانک حملہ۔A sudden attack on a place by a group of people.
مثالThe police managed to knock down a meth lab last night.The police conducted a raid on the suspected drug house early in the morning.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-C1
حصہ کلامnoun
ہم نشینیknock down a building, knock down drug operations, police knock downdaring, major, punitive, carry out, conduct, make, during a/​the raid, in a/​the raid, on a/​the raid, dawn, early-morning, predawn, carry out, launch, stage, during a/​the raid, in a/​the raid, raid by, bank, post office, shop, plan, carry out, foil, during a/​the raid, in a/​the raid, raid on
متضاد-peace, truce, armistice
عام غلطیاںConfusing with 'knock out,' which means to defeat someone., Using it in a positive context instead of a negative crime-related one.Confused with 'raid' vs 'raided'., Using 'raid' as a noun only; it can also be used as a verb., Incorrectly applying it to non-violent confrontations.
استعمال کے نکاتسلاگ یا غیر رسمی سیاق و سباق میں استعمال کیا جاتا ہے، خاص طور پر غیر قانونی منشیات کی پیداوار کے خلاف پولیس کی کارروائی سے متعلق۔ رسمی حالات کے لیے موزوں نہیں۔Used in slang or informal contexts, especially relating to police action against illegal drug production. Not suitable for formal situations.'Raid' کا استعمال فوجی یا قانون نافذ کرنے والے اداروں کے تناظر میں کریں۔ یہ عام گفتگو کے لیے موزوں نہیں ہے۔ اسے مزاحیہ یا ہلکے پھلکے انداز میں استعمال کرنے سے گریز کریں۔Use 'raid' in military or law enforcement contexts. It is not suitable for casual conversations. Avoid using it in a humorous or light-hearted context.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Knock down a meth lab

اکثر پوچھے گئے سوالات: Knock down a meth lab بمقابلہ Raid

Knock down a meth lab اور Raid میں کیا فرق ہے؟

Knock down a meth lab: To destroy a place where drugs are made. Raid: A sudden attack on a place by a group of people.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Knock down a meth lab اور Raid؟

ان میں Raid سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Knock down a meth lab اور Raid؟

روزمرہ انگریزی میں Raid سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Knock down a meth lab: The police managed to knock down a meth lab last night. Raid: The police conducted a raid on the suspected drug house early in the morning.

کیا میں Knock down a meth lab اور Raid کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Knock down a meth lab اور Raid ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے