Free بمقابلہ Release the prisoners
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Free
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1adjective
Release the prisoners
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Free
| Free | Release the prisoners | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/friː/","/ˈfriːə(r)/","/ˈfriːɪst/"]/🇺🇸 /["/friː/","/ˈfriːər/","/ˈfriːɪst/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈliːs ðə ˈprɪznəz//🇺🇸 //rɪˈlis ði ˈprɪzənɚz// |
| مطلب | جس کی کوئی قیمت نہ ہو یا جو کسی کے کنٹرول میں نہ ہو۔Not costing money or not being controlled by someone. | Let the prisoners go free. |
| مثال | The concert tickets are free for everyone. | The government decided to release the prisoners after the peace agreement. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be, keep something, completely, entirely, totally, be, seem, become, completely, be, come, absolutely, completely, entirely, for free, free of charge, for, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, become, remain, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally | release the prisoners, immediate release, release from custody |
| متضاد | expensive, costly | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'free of' which implies absence instead of no cost., Using with continuous tenses incorrectly, e.g., 'I am freeing my weekend.' | Confused with 'loosen' which means to make something less tight., Using 'release' without an object (e.g., 'I want to release' is incomplete). |
| استعمال کے نکات | 'مفت' کا استعمال رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں کریں۔ اس کا استعمال ایسے سیاق و سباق میں کرنے سے گریز کریں جہاں اس کا مطلب قدر یا اہمیت کی کمی ہو۔Use 'free' in both formal and informal contexts. Avoid using it in a context where it implies lack of value or worth. | Use 'release' when talking about letting someone or something go, suitable for formal and neutral contexts. Avoid in casual slang. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Free بمقابلہ Release the prisoners
Free اور Release the prisoners میں کیا فرق ہے؟
Free: Not costing money or not being controlled by someone. Release the prisoners: Let the prisoners go free.
کون سا زیادہ عام ہے: Free اور Release the prisoners؟
روزمرہ انگریزی میں Free سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Free: The concert tickets are free for everyone. Release the prisoners: The government decided to release the prisoners after the peace agreement.
کیا میں Free اور Release the prisoners کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Free اور Release the prisoners ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔