Free بمقابلہ Release the prisoners

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Free

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1adjective

Release the prisoners

اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Free
 FreeRelease the prisoners
تلفظ🇬🇧 /["/friː/","/ˈfriːə(r)/","/ˈfriːɪst/"]/🇺🇸 /["/friː/","/ˈfriːər/","/ˈfriːɪst/"]/🇬🇧 //rɪˈliːs ðə ˈprɪznəz//🇺🇸 //rɪˈlis ði ˈprɪzənɚz//
مطلبجس کی کوئی قیمت نہ ہو یا جو کسی کے کنٹرول میں نہ ہو۔Not costing money or not being controlled by someone.Let the prisoners go free.
مثالThe concert tickets are free for everyone.The government decided to release the prisoners after the peace agreement.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحA1-
حصہ کلامadjective
ہم نشینیbe, keep something, completely, entirely, totally, be, seem, become, completely, be, come, absolutely, completely, entirely, for free, free of charge, for, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, become, remain, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totallyrelease the prisoners, immediate release, release from custody
متضادexpensive, costly-
عام غلطیاںConfused with 'free of' which implies absence instead of no cost., Using with continuous tenses incorrectly, e.g., 'I am freeing my weekend.'Confused with 'loosen' which means to make something less tight., Using 'release' without an object (e.g., 'I want to release' is incomplete).
استعمال کے نکات'مفت' کا استعمال رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں کریں۔ اس کا استعمال ایسے سیاق و سباق میں کرنے سے گریز کریں جہاں اس کا مطلب قدر یا اہمیت کی کمی ہو۔Use 'free' in both formal and informal contexts. Avoid using it in a context where it implies lack of value or worth.Use 'release' when talking about letting someone or something go, suitable for formal and neutral contexts. Avoid in casual slang.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Free
Release the prisoners

اکثر پوچھے گئے سوالات: Free بمقابلہ Release the prisoners

Free اور Release the prisoners میں کیا فرق ہے؟

Free: Not costing money or not being controlled by someone. Release the prisoners: Let the prisoners go free.

کون سا زیادہ عام ہے: Free اور Release the prisoners؟

روزمرہ انگریزی میں Free سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Free: The concert tickets are free for everyone. Release the prisoners: The government decided to release the prisoners after the peace agreement.

کیا میں Free اور Release the prisoners کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Free اور Release the prisoners ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے