Fetch بمقابلہ Import
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Fetch
اوپر کے 2000 (عام)
Import
اوپر کے 2000 (عام)B1noun
| Fetch | Import | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //fɛtʃ//🇺🇸 //fɛtʃ// | 🇬🇧 /["/ˈɪmpɔːt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪmpɔːrt/"]/ |
| مطلب | جاؤ اور کچھ واپس لاؤ۔To go and bring something back. | To bring something into a country or place from another. |
| مثال | Can you fetch the keys from the table? | The company plans to increase the import of electronics next year. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | fetch and carry, fetch help, fetch back, fetch out, fetch a drink | main, major, foreign, boost, cut, limit, grow, increase, rise, ban, control, restrictions, import from, import into, a ban on imports, a restriction on imports, the demand for imports, main, major, foreign, boost, cut, limit, grow, increase, rise, ban, control, restrictions, import from, import into, a ban on imports, a restriction on imports, the demand for imports |
| متضاد | discard, leave | export, send out |
| عام غلطیاں | Confusing 'fetch' with 'catch' when referring to retrieval., Using 'fetch' without an object (e.g., saying 'fetch!' instead of 'fetch the ball!'). | Confuse with 'export' which means to send goods out of a country., Using 'import' without an object, like saying 'I import' without specifying what., Mispronouncing as 'im-port' instead of 'im-port'. |
| استعمال کے نکات | عام روزمرہ کی زبان میں استعمال ہوتا ہے۔ غیر رسمی اور رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے مناسب ہے، خاص طور پر جب اشیاء یا جانوروں کو واپس لانے کے بارے میں بات کی جائے۔ عام طور پر بہت رسمی تحریروں میں استعمال نہیں ہوتا۔Commonly used in everyday language. Appropriate for informal and formal contexts, especially when talking about retrieving objects or animals. Not typically used in very formal writing. | Used mainly in business and trade contexts. Not appropriate in casual conversations unless discussing products or trade. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Fetch بمقابلہ Import
Fetch اور Import میں کیا فرق ہے؟
Fetch: To go and bring something back. Import: To bring something into a country or place from another.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Fetch: Can you fetch the keys from the table? Import: The company plans to increase the import of electronics next year.
کیا میں Fetch اور Import کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Fetch اور Import ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔