Fear بمقابلہ State of panic
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Fear
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
State of panic
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Fear
| Fear | State of panic | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/fɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/fɪr/"]/ | 🇬🇧 //steɪt əv ˈpænɪk//🇺🇸 //steɪt əv ˈpænɪk// |
| مطلب | شدید خوف یا ڈر کا احساس۔A strong feeling of being afraid or scared. | A feeling of extreme fear or worry. |
| مثال | Her fear of heights kept her from climbing the mountain. | During the emergency, everyone was in a state of panic. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | big, deep, deep-seated, experience, feel, have, abate, subside, grow, for fear of, in fear, in fear of, fear and loathing, fear and trembling, fear and trepidation | in a state of panic, cause a state of panic, fall into a state of panic |
| متضاد | courage, confidence, bravery | calmness, composure, peace |
| عام غلطیاں | 'Fear' is often confused with 'scared', but 'fear' is a noun and 'scared' is an adjective., 'Fear' is sometimes incorrectly used with 'of' when it should be 'fear for' someone's safety. | Using 'state of panic' when referring to mild concern., Confusing it with 'panic state', which is less common., Using it inappropriately in a non-serious context. |
| استعمال کے نکات | جذبات یا فوبیا بیان کرنے کے لیے 'ڈر' استعمال کریں۔ یہ رسمی یا غیر رسمی ہو سکتا ہے۔ آرام دہ، ہلکی پھلکی گفتگو میں اس سے پرہیز کریں۔Use 'fear' to describe emotions or phobias. It can be formal or informal. Avoid in casual, light-hearted conversations. | Used to describe a situation where someone is very scared or anxious. Appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using in light-hearted conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Fear بمقابلہ State of panic
Fear اور State of panic میں کیا فرق ہے؟
Fear: A strong feeling of being afraid or scared. State of panic: A feeling of extreme fear or worry.
کون سا زیادہ عام ہے: Fear اور State of panic؟
روزمرہ انگریزی میں Fear سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Fear: Her fear of heights kept her from climbing the mountain. State of panic: During the emergency, everyone was in a state of panic.
کیا میں Fear اور State of panic کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Fear اور State of panic ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔