Exhibition بمقابلہ Spectacle

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Exhibition

اوپر کے 3000 (عام)B1noun

Spectacle

اوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے عام: Spectacle
 ExhibitionSpectacle
تلفظ🇬🇧 /["/ˌeksɪˈbɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌeksɪˈbɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈspektəkl/"]/🇺🇸 /["/ˈspektəkl/"]/
مطلبعوام کے لیے ایک شو جہاں فن یا مصنوعات جیسی چیزیں دکھائی جاتی ہیں۔A public show where things like art or products are displayed.ایک بصری طور پر متاثر کن یا شاندار تقریب یا منظر۔A visually striking or impressive event or display.
مثالThe art exhibition showcased several contemporary artists.a pair of spectacles
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحB1C1
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیbig, large, small, have, hold, host, open, close, end, area, centre/​center, floor, on exhibition, exhibition of, exhibition ondramatic, grand, great, watch, witness, enjoy, make a spectacle of yourself, dramatic, grand, great, watch, witness, enjoy, make a spectacle of yourself
متضادconcealment, secretinvisibility, obscurity, hiddenness
عام غلطیاںConfusing 'exhibition' with 'exhibit' when they have different grammatical uses., Using 'exhibition' in non-public contexts where 'show' or 'display' might be more suitable., Omitting necessary articles (e.g., 'the exhibition') before 'exhibition'.Confusing it with 'spectacular', which is an adjective., Using it in a negative context when referring to a disaster or unpleasant event., Mispronouncing it due to its complex syllable structure.
استعمال کے نکاتآرٹ، تجارتی میلوں یا عوامی نمائشوں کے حوالے سے 'نمائش' کا استعمال کریں۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں طرح کی گفتگو میں مناسب ہے، لیکن روزمرہ کی گفتگو میں جب آسان الفاظ کافی ہوں تو اس سے گریز کریں۔Use 'exhibition' in contexts related to art, trade shows, or public displays. It's appropriate in both casual and formal discussions, but avoid in everyday conversation when simpler words can suffice.بصری طور پر متاثر کن واقعات یا پرفارمنس کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ اکثر مثبت انداز میں استعمال ہوتا ہے لیکن اسے غیر معمولی یا ضرورت سے زیادہ بھی سمجھا جا سکتا ہے۔ بہت زیادہ رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں جہاں سادہ الفاظ کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Used to describe events or performances that are visually impressive. Often used in a positive sense but can imply something extravagant or excessive. Avoid using in very formal contexts where simpler terms may be preferred.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Spectacle

اکثر پوچھے گئے سوالات: Exhibition بمقابلہ Spectacle

Exhibition اور Spectacle میں کیا فرق ہے؟

Exhibition: A public show where things like art or products are displayed. Spectacle: A visually striking or impressive event or display.

کون سا زیادہ عام ہے: Exhibition اور Spectacle؟

روزمرہ انگریزی میں Spectacle سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Exhibition اور Spectacle؟

Spectacle سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا Exhibition اور Spectacle ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Exhibition: B1, Spectacle: C1۔

Exhibition اور Spectacle کس حصہ کلام سے ہیں؟

Exhibition: noun, Spectacle: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Exhibition: The art exhibition showcased several contemporary artists. Spectacle: a pair of spectacles

کیا میں Exhibition اور Spectacle کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Exhibition اور Spectacle ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے