Excuse me بمقابلہ Forgive me بمقابلہ Oh i'm sorry

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Excuse me

اوپر کے 1000 (بہت عام)

Forgive me

اوپر کے 2000 (عام)

Oh i'm sorry

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Excuse me
 Excuse meForgive meOh i'm sorry
تلفظ🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi//🇬🇧 //əʊ aɪm ˈsɒri//🇺🇸 //oʊ aɪm ˈsɑri//
مطلبکسی کی توجہ حاصل کرنے یا کچھ پوچھنے کا ایک شائستہ طریقہ۔A polite way to get someone's attention or ask for something.Please excuse me or let me off the hook.A way to apologize for something.
مثالExcuse me, could you please help me?Forgive me for being late to the meeting.Oh, I'm sorry for being late to the meeting.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
ہم نشینیexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?forgive me for something, forgive me if, please forgive meOh, I'm sorry to bother you, Oh, I'm sorry for your loss, Oh, I'm sorry, I didn't catch that
متضادignore me, overlook, disregard--
عام غلطیاںUsing 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someoneConfused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me).Using it in formal settings where a more formal apology is needed., Mispronouncing 'sorry' as 'sore-y'.
استعمال کے نکاتجب آپ کو کسی کو روکنے یا مدد مانگنے کی ضرورت ہو تو یہ جملہ استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر حالات میں مناسب ہے لیکن بہت زیادہ رسمی حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations.Used in casual conversations to express regret. Avoid in very formal situations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Excuse me
Forgive me
Oh i'm sorry

اکثر پوچھے گئے سوالات: Excuse me بمقابلہ Forgive me بمقابلہ Oh i'm sorry

Excuse me، Forgive me، اور Oh i'm sorry میں کیا فرق ہے؟

Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Oh i'm sorry: A way to apologize for something.

کون سا زیادہ عام ہے: Excuse me، Forgive me، اور Oh i'm sorry؟

روزمرہ انگریزی میں Excuse me سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Excuse me: Excuse me, could you please help me? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Oh i'm sorry: Oh, I'm sorry for being late to the meeting.

کیا میں Excuse me، Forgive me، اور Oh i'm sorry کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Excuse me، Forgive me، اور Oh i'm sorry ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے