Excuse me बनाम Forgive me बनाम Oh i'm sorry

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Excuse me

शीर्ष 1000 (बहुत आम)

Forgive me

शीर्ष 2000 (आम)

Oh i'm sorry

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Excuse me
 Excuse meForgive meOh i'm sorry
उच्चारण🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi//🇬🇧 //əʊ aɪm ˈsɒri//🇺🇸 //oʊ aɪm ˈsɑri//
अर्थकिसी का ध्यान खींचने या कुछ पूछने का एक विनम्र तरीका।A polite way to get someone's attention or ask for something.Please excuse me or let me off the hook.A way to apologize for something.
उदाहरणExcuse me, could you please help me?Forgive me for being late to the meeting.Oh, I'm sorry for being late to the meeting.
रजिस्टरतटस्थतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?forgive me for something, forgive me if, please forgive meOh, I'm sorry to bother you, Oh, I'm sorry for your loss, Oh, I'm sorry, I didn't catch that
विलोमignore me, overlook, disregard--
आम गलतियाँUsing 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someoneConfused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me).Using it in formal settings where a more formal apology is needed., Mispronouncing 'sorry' as 'sore-y'.
प्रयोग संबंधी नोटजब आपको विनम्रता से किसी काम में बाधा डालनी हो या मदद माँगनी हो तो इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह ज़्यादातर स्थितियों में उपयुक्त है लेकिन बहुत औपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें।Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations.Used in casual conversations to express regret. Avoid in very formal situations.

इसे असली क्लिप में देखें

Excuse me
Forgive me
Oh i'm sorry

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Excuse me बनाम Forgive me बनाम Oh i'm sorry

Excuse me, Forgive me, और Oh i'm sorry में क्या अंतर है?

Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Oh i'm sorry: A way to apologize for something.

कौन-सा अधिक आम है: Excuse me, Forgive me, और Oh i'm sorry?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Excuse me सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Excuse me: Excuse me, could you please help me? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Oh i'm sorry: Oh, I'm sorry for being late to the meeting.

क्या मैं Excuse me, Forgive me, और Oh i'm sorry को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Excuse me, Forgive me, और Oh i'm sorry आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ