Evacuate بمقابلہ Flee flee for your lives

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Evacuate

اوپر کے 2000 (عام)C1verb

Flee flee for your lives

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Evacuate
 EvacuateFlee flee for your lives
تلفظ🇬🇧 /["/ɪˈvækjueɪt/","/ɪˈvækjueɪts/","/ɪˈvækjueɪtɪd/","/ɪˈvækjueɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈvækjueɪt/","/ɪˈvækjueɪts/","/ɪˈvækjueɪtɪd/","/ɪˈvækjueɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //fliː//🇺🇸 //fliː//
مطلبکسی جگہ کو محفوظ رہنے کے لیے چھوڑنا۔To leave a place to stay safe.Run away quickly from danger.
مثالPolice evacuated nearby buildings.They had to flee from the burning building.
رجسٹرغیر جانبدارغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحC1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیimmediately, safely, successfully, help (to), need to, order somebody to, from, to, immediately, safely, successfully, help (to), need to, order somebody to, from, toflee from danger, flee for safety, flee the scene, flee one's country, flee into the night
متضادinhabit, stay, occupy-
عام غلطیاںUsed incorrectly as 'evacuate from' instead of just 'evacuate', Confused with 'vacate' which means to leave a place but not necessarily for safety, Misunderstood as 'eject' which has a different implicationConfused with 'flea' (the insect)., Using 'flee' with inappropriate subjects (e.g., 'the fire fled')., Mixing with synonyms like 'run' without understanding the urgency.
استعمال کے نکاتہنگامی صورتحال میں استعمال ہوتا ہے، جیسے قدرتی آفات۔ غیر رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔ رسمی اعلانات کے لیے موزوں۔Used in emergency situations, like natural disasters. Avoid using in casual contexts. Suitable for formal announcements.Use 'flee' in informal contexts, often in urgent situations. Avoid using it in formal writing or settings, where 'escape' might be preferred.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Flee flee for your lives

اکثر پوچھے گئے سوالات: Evacuate بمقابلہ Flee flee for your lives

Evacuate اور Flee flee for your lives میں کیا فرق ہے؟

Evacuate: To leave a place to stay safe. Flee flee for your lives: Run away quickly from danger.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Evacuate اور Flee flee for your lives؟

ان میں Evacuate سب سے رسمی ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Evacuate: Police evacuated nearby buildings. Flee flee for your lives: They had to flee from the burning building.

کیا میں Evacuate اور Flee flee for your lives کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Evacuate اور Flee flee for your lives ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے