Dummy بمقابلہ Fool بمقابلہ He called me an idiot
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Dummy
Fool
He called me an idiot
| Dummy | Fool | He called me an idiot | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈdʌmi//🇺🇸 //ˈdʌmi// | 🇬🇧 /["/fuːl/"]/🇺🇸 /["/fuːl/"]/ | 🇬🇧 //hiː kɔːld miː ən ˈɪdiət//🇺🇸 //hi kɔld miən ˈɪdiət// |
| مطلب | A person who acts foolishly; also, a model or toy. | ایسا شخص جو غلطیاں کرتا ہے یا آسانی سے دھوکہ کھا جاتا ہےa person who makes mistakes or is easily tricked | He said I was dumb. |
| مثال | Don't be such a dummy; think before you speak. | He felt like a fool after forgetting his best friend's birthday. | During the argument, he called me an idiot. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B2 | - |
| حصہ کلام | noun | ||
| ہم نشینی | dummy proof, pregnancy dummy, ventriloquist dummy | big, great, silly, feel, feel like, look, like a fool, fool of a something, act the fool, play the fool, be no fool | call someone an idiot, be called an idiot, never call someone an idiot |
| متضاد | genius, intellect | genius, sensible, wise | complimented me, praised me, commended me |
| عام غلطیاں | Confused with 'dumb' which means lacking intelligence., Used inappropriately in formal contexts where 'person' or 'individual' is more suitable., Forget to differentiate between the meanings in specific contexts. | Using 'fool' as a verb without an object, e.g., 'I fool.', Confusing 'fool' with 'fools' as plural without context., Overusing in formal conversations where 'deceived' may be more appropriate. | Using 'called' instead of 'calls' when the subject is singular., Confusing the tone of the phrase, thinking it can be used lightly., Not realizing it's an insult and might offend someone. |
| استعمال کے نکات | Used informally to describe someone perceived as silly or naïve. Can be derogatory but might also be used playfully among friends. | جب کوئی دھوکہ کھاتا ہے یا بیوقوفانہ فیصلہ کرتا ہے تو استعمال ہوتا ہے۔ کسی کو ناراض کرنے سے بچنے کے لیے سنجیدہ سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Used when someone is deceived or makes a silly decision. Avoid in serious contexts to not offend someone. | This phrase is typically used in casual conversations. It can be offensive, so it's not appropriate in formal settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Dummy بمقابلہ Fool بمقابلہ He called me an idiot
Dummy، Fool، اور He called me an idiot میں کیا فرق ہے؟
Dummy: A person who acts foolishly; also, a model or toy. Fool: a person who makes mistakes or is easily tricked He called me an idiot: He said I was dumb.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Dummy، Fool، اور He called me an idiot؟
ان میں Fool سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Dummy، Fool، اور He called me an idiot؟
روزمرہ انگریزی میں Fool سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Dummy: Don't be such a dummy; think before you speak. Fool: He felt like a fool after forgetting his best friend's birthday. He called me an idiot: During the argument, he called me an idiot.
کیا میں Dummy، Fool، اور He called me an idiot کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Dummy، Fool، اور He called me an idiot ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔