Deliver بمقابلہ Give the ring to frodo
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Deliver
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb
Give the ring to frodo
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Deliver
| Deliver | Give the ring to frodo | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪˈlɪvə(r)/","/dɪˈlɪvəz/","/dɪˈlɪvəd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlɪvər/","/dɪˈlɪvərz/","/dɪˈlɪvərd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡɪv ðə rɪŋ tə ˈfroʊdoʊ//🇺🇸 //ɡɪv ðə rɪŋ tə ˈfroʊdoʊ// |
| مطلب | کسی کو کچھ پہنچاناto bring something to someone | Hand the ring to Frodo. |
| مثال | The courier will deliver the package by noon. | Make sure you give the ring to Frodo before leaving. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | free of charge, by hand, personally, to, by, via, have something delivered, consistently, effectively, efficiently, on, safely, by Caesarean, by Caesarean section, safely, by Caesarean, by Caesarean section | give someone a gift, give a speech, give instructions |
| متضاد | receive, withhold, retain | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'devour' — both start with 'd,' but have different meanings., Using 'delivered' intransitively — 'deliver' needs an object., Saying 'delivering to' without specifying the recipient. | Confusing 'give' with 'sent', Forgetting to include 'to' before the recipient, Using 'gives' instead of 'give' in present tense |
| استعمال کے نکات | اشیاء، پیغامات، یا خدمات دیتے وقت استعمال کیا جاتا ہے۔ زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن بہت ہی غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔ رسمی تحریر میں، اس بات کی وضاحت کریں کہ کیا پہنچایا جا رہا ہے۔Used when giving items, messages, or services. Appropriate in most contexts, but avoid in very casual speech. In formal writing, specify what is being delivered. | This phrase is used in casual conversation, often referencing the fantasy genre. Less suitable in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Deliver بمقابلہ Give the ring to frodo
Deliver اور Give the ring to frodo میں کیا فرق ہے؟
Deliver: to bring something to someone Give the ring to frodo: Hand the ring to Frodo.
کون سا زیادہ عام ہے: Deliver اور Give the ring to frodo؟
روزمرہ انگریزی میں Deliver سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Deliver: The courier will deliver the package by noon. Give the ring to frodo: Make sure you give the ring to Frodo before leaving.
کیا میں Deliver اور Give the ring to frodo کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Deliver اور Give the ring to frodo ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔