Danger بمقابلہ Hazard
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Danger
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
Hazard
اوپر کے 3000 (عام)C1noun
سب سے عام: Danger
| Danger | Hazard | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/ |
| مطلب | A situation where something bad can happen. | Something that can cause harm or danger. |
| مثال | The storm brought a danger to the village. | The slippery floors are a serious hazard in the factory. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | C1 |
| حصہ کلام | noun | noun |
| ہم نشینی | big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list | big, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazard |
| متضاد | safety, security, protection | safety, security |
| عام غلطیاں | Confused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity. | 'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers. |
| استعمال کے نکات | Used in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations. | Use 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Danger بمقابلہ Hazard
Danger اور Hazard میں کیا فرق ہے؟
Danger: A situation where something bad can happen. Hazard: Something that can cause harm or danger.
کون سا زیادہ عام ہے: Danger اور Hazard؟
روزمرہ انگریزی میں Danger سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Danger اور Hazard؟
Hazard سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا Danger اور Hazard ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Danger: A2, Hazard: C1۔
Danger اور Hazard کس حصہ کلام سے ہیں؟
Danger: noun, Hazard: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Danger: The storm brought a danger to the village. Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory.
کیا میں Danger اور Hazard کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Danger اور Hazard ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔