Clearance بمقابلہ Removal بمقابلہ Sale

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Clearance

اوپر کے 2000 (عام)

Removal

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)C1noun

Sale

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
سب سے عام: Sale
 ClearanceRemovalSale
تلفظ🇬🇧 //ˈklɪərəns//🇺🇸 //ˈklɪr.əns//🇬🇧 /["/rɪˈmuːvl/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmuːvl/"]/🇬🇧 /["/seɪl/"]/🇺🇸 /["/seɪl/"]/
مطلبچیزوں کو ہٹانے یا ختم کرنے کا عمل۔A process to remove or get rid of things.کسی چیز کو ہٹانے یا ختم کرنے کا عملthe act of taking something away or getting rid of itجب چیزیں کم قیمتوں پر فروخت ہوتی ہیں۔When things are sold at lower prices.
مثالThe store announced a massive clearance to make room for new inventory.The removal of the old furniture made the room look much larger.The store is having a big sale this weekend.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-C1A2
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیclearance sale, customs clearance, security clearance, clearance processcomplete, total, wholesale, call for, demand, seek, removal from, removal to, removal from office, complete, total, wholesale, call for, demand, seek, removal from, removal to, removal from office, complete, total, wholesale, call for, demand, seek, removal from, removal to, removal from officequick, illegal, art, hold, ban, block, make something, realize something, go ahead, price, for sale, on sale, conditions of sale, a contract of sale, point of sale, good, healthy, high, level, value, volume, achieve, have, generate, account for something, amount to something, reach something, force, people, personnel, sales of, in sales, a decline in sales, a drop in sales, a fall in sales, good, healthy, high, level, value, volume, achieve, have, generate, account for something, amount to something, reach something, force, people, personnel, sales of, in sales, a decline in sales, a drop in sales, a fall in sales, after-Christmas, annual, January, hold, begin, end, rack, prices, in a/​the sale, at the sales, in the sales, quick, illegal, art, hold, ban, block, make something, realize something, go ahead, price, for sale, on sale, conditions of sale, a contract of sale, point of sale
متضادobstruction, blockage, congestionaddition, insertion, attachmentpurchase, buy
عام غلطیاںConfused with 'clearance sale' which is specific to sales events., Used incorrectly as a verb., Assumed to mean only physical removal.Confused with 'removal' as a verb form (e.g., using 'remove' incorrectly)., 'Removal' is sometimes used incorrectly as a countable noun., Misusing 'removal' in contexts where 'elimination' is more suitable.Using 'sale' instead of 'sell' in sentences., Confusing 'sale' with 'sail'., Not pluralizing to 'sales' when necessary.
استعمال کے نکاتاسٹورز میں سیلز ایونٹس کے لیے اور قانونی معاملات میں منظوری کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ غیر رسمی سیاق و سباق سے گریز کریں۔Used in business for sales events and in legal contexts for approvals. Avoid informal contexts.'Removal' کا استعمال صفائی، ہٹانے یا کسی چیز کو ختم کرنے کے حوالے سے ہوتا ہے۔ یہ اکثر رسمی تحریروں اور پیشہ ورانہ سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے، لیکن روزمرہ کی گفتگو میں بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔Use 'removal' in contexts involving cleaning, taking away, or eliminating something. It's often used in formal writing and professional contexts, but can also be used in everyday speech.کسی چیز کو فروخت کرنے کے بارے میں بات کرتے وقت 'سیل' استعمال کریں، خاص طور پر رعایت پر۔ یہ خریداری کے سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن رسمی تحریر میں کم عام ہے۔Use 'sale' when talking about the selling of items, especially at a discount. It's appropriate in shopping contexts but less common in formal writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Clearance

اکثر پوچھے گئے سوالات: Clearance بمقابلہ Removal بمقابلہ Sale

Clearance، Removal، اور Sale میں کیا فرق ہے؟

Clearance: A process to remove or get rid of things. Removal: the act of taking something away or getting rid of it Sale: When things are sold at lower prices.

کون سا زیادہ عام ہے: Clearance، Removal، اور Sale؟

روزمرہ انگریزی میں Sale سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Clearance، Removal، اور Sale؟

Removal سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Clearance: The store announced a massive clearance to make room for new inventory. Removal: The removal of the old furniture made the room look much larger. Sale: The store is having a big sale this weekend.

کیا میں Clearance، Removal، اور Sale کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Clearance، Removal، اور Sale ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے