Calm down بمقابلہ Just breathe بمقابلہ Relax

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Calm down

اوپر کے 1000 (بہت عام)

Just breathe

10000 سے زیادہ (کم عام)

Relax

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
 Calm downJust breatheRelax
تلفظ🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn//🇬🇧 //dʒʌst briːð//🇺🇸 //dʒʌst briːð//🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/
مطلبTo relax or stop being upset.آرام کرو اور سانس لینے پر توجہ دو۔Calm down and focus on breathing.خود کو پرسکون اور تناؤ سے پاک محسوس کرانا۔To make yourself feel calm and not stressed.
مثالYou need to calm down before we continue this discussion.When feeling overwhelmed, just breathe.After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح--A1
حصہ کلامverb
ہم نشینیcalm down the situation, calm down emotions, calm down quicklyjust breathe deeply, just breathe slowly, just breathe and relaxcompletely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself
متضادagitate, excite, disturbhold your breath, suffocate, stop breathingstress, tense, worry
عام غلطیاں'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse.Confused with 'just breathe in' or 'just breathe out'., Overusing in serious conversations., Not using in appropriate calming situations.'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing.
استعمال کے نکاتUse in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully.آرام دہ یا یقین دہانی کے سیاق و سباق میں استعمال کیا جاتا ہے، اکثر غیر رسمی۔ پیشہ ورانہ ترتیبات کے لیے موزوں نہیں۔Used in calming or reassuring contexts, often informal. Not suitable for professional settings.جب خود کو پرسکون کرنے کی بات ہو تو 'آرام کرنا' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن بہت رسمی مواقع پر اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Calm down
Just breathe
Relax

اکثر پوچھے گئے سوالات: Calm down بمقابلہ Just breathe بمقابلہ Relax

Calm down، Just breathe، اور Relax میں کیا فرق ہے؟

Calm down: To relax or stop being upset. Just breathe: Calm down and focus on breathing. Relax: To make yourself feel calm and not stressed.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Just breathe: When feeling overwhelmed, just breathe. Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.

کیا میں Calm down، Just breathe، اور Relax کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Calm down، Just breathe، اور Relax ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے