Boy بمقابلہ Guy بمقابلہ Lad بمقابلہ Young fella بمقابلہ Youth

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Boy

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun

Guy

غیر رسمیاوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun

Lad

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)C1noun

Young fella

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

Youth

اوپر کے 2000 (عام)B1noun
 BoyGuyLadYoung fellaYouth
تلفظ🇬🇧 /["/bɔɪ/"]/🇺🇸 /["/bɔɪ/"]/🇬🇧 /["/ɡaɪ/"]/🇺🇸 /["/ɡaɪ/"]/🇬🇧 /["/læd/"]/🇺🇸 /["/læd/"]/🇬🇧 //jʌŋ ˈfɛlə//🇺🇸 //jʌŋ ˈfɛloʊ//🇬🇧 /["/juːθ/","/juːðz/"]/🇺🇸 /["/juːθ/","/juːðz/"]/
مطلبایک جوان لڑکا یا نوعمر۔A young male child or teenager.ایک آدمی یا لڑکا۔A man or a boy.ایک جوان آدمی یا لڑکا۔A young man or boy.ایک نوجوان لڑکا یا آدمی، اکثر غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے۔A young man or boy, often used informally.ایک نوجوان شخص، خاص طور پر ایک نوعمر یا بیس کی دہائی کے اوائل میں کوئی شخص۔A young person, especially a teenager or someone in their early twenties.
مثالThe boy played soccer with his friends after school.The guy at the coffee shop always remembers my order.Things have changed since I was a lad.That young fella over there is really talented at soccer.Youth is often associated with energy and enthusiasm.
رجسٹرغیر جانبدارغیر رسمیغیر رسمیغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحA1A2C1-B1
حصہ کلامnounnounnounnoun
ہم نشینیbig, little, small, have, big, little, small, havedecent, friendly, funnylittle, young, big, bunch, groupyoung fella with talent, young fella in a group, young fella playing sportsearly, lost, misspent, spend, recapture, relive, during your youth, from youth, in your youth, not in the first flush of youth, comparative, extreme, eternal, have, the fountain of youth, modern, local, inner-city, educate, target, corrupt, culture, subculture, centre/​center, the country’s youth, the nation’s youth, the youth of today, male, black, white, gang, group
متضادgirl, womangirl, womangirl, woman-age, maturity, elderliness
عام غلطیاںConfused with 'girl' as the opposite gender, Overused in contexts where 'man' is more appropriate for older males, Used in plural as 'boy's' instead of 'boys'Used 'guy' for a girl, which is less common., Confused with 'guy's' as a possessive instead of just a noun., Overused in formal situations.Confused with 'guy' as they can have different connotations in certain regions., Used inappropriately in formal writing, where 'young man' is better., Mispronounced by non-native speakers, often saying 'lad' as 'ladd'.Confused with 'young fellow', which is more formal., Overused in serious contexts where 'young man' would be better., May be mistakenly used to refer to someone much older.Confused with 'young' — 'youth' is a noun, while 'young' is an adjective., Overuse — don't say 'the youth' when referring to a specific person., Mixing up 'youth' and 'teenager' — 'youth' can include young adults, not just teens.
استعمال کے نکاتعام طور پر 18 سال سے کم عمر کے بچے یا نوعمر کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں، 'نوجوان آدمی' یا 'نر بچہ' کا حوالہ دیں۔Used to refer to a child or teenager, typically under the age of 18. In formal contexts, refer to 'young man’ or 'male child'.عام گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی تحریروں یا تقریروں میں اس سے گریز کریں۔ بہت غیر رسمی سیاق و سباق میں عام طور پر لوگوں کا حوالہ دے سکتا ہے، صرف مردوں کا نہیں۔Used in casual conversations. Avoid in formal writing or speeches. Can refer to people in general, not just males, in very informal contexts.عام طور پر برطانوی انگریزی میں استعمال ہوتا ہے، 'lad' دوستانہ اور غیر رسمی ہے۔ یہ اکثر دوستوں کے درمیان مذاق یا پیار کے انداز میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی حالات کے لیے موزوں نہیں۔Commonly used in British English, 'lad' is friendly and casual. It’s often used in a playful or affectionate way, usually among friends. Not suitable for formal situations.'ینگ فیلا' ایک عام اصطلاح ہے جو اکثر لڑکے یا نوجوان آدمی کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ یہ دوستانہ گفتگو میں عام ہے لیکن رسمی حالات میں مناسب نہیں ہو سکتی۔'Young fella' is a casual term often used to refer to a boy or young man. It is common in friendly conversations but may not be appropriate in formal settings.عام طور پر نوجوانوں کا حوالہ دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں، یہ سماجی یا تعلیمی بحثوں میں نوجوانوں کا حوالہ دے سکتا ہے۔ طنزیہ انداز میں استعمال سے گریز کریں۔Used generally to refer to young people. In formal contexts, it can refer to young people in social or educational discussions. Avoid using it sarcastically.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Boy
Guy
Young fella

اکثر پوچھے گئے سوالات: Boy بمقابلہ Guy بمقابلہ Lad بمقابلہ Young fella بمقابلہ Youth

Boy، Guy، Lad، Young fella، اور Youth میں کیا فرق ہے؟

Boy: A young male child or teenager. Guy: A man or a boy. Lad: A young man or boy. Young fella: A young man or boy, often used informally. Youth: A young person, especially a teenager or someone in their early twenties.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Boy، Guy، Lad، Young fella، اور Youth؟

Lad سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Boy: The boy played soccer with his friends after school. Guy: The guy at the coffee shop always remembers my order. Lad: Things have changed since I was a lad. Young fella: That young fella over there is really talented at soccer. Youth: Youth is often associated with energy and enthusiasm.

کیا میں Boy، Guy، Lad، Young fella، اور Youth کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Boy، Guy، Lad، Young fella، اور Youth ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے