Borrow بمقابلہ Take

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Borrow

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb

Take

زیادہ تعدد والا حصہA1verb
 BorrowTake
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbɒrəʊ/","/ˈbɒrəʊz/","/ˈbɒrəʊd/","/ˈbɒrəʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɔːrəʊ/","/ˈbɔːrəʊz/","/ˈbɔːrəʊd/","/ˈbɔːrəʊɪŋ/"]/🇬🇧 /["/teɪk/","/teɪks/","/tʊk/","/ˈteɪkən/","/ˈteɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/teɪk/","/teɪks/","/tʊk/","/ˈteɪkən/","/ˈteɪkɪŋ/"]/
مطلبTo take something from someone with the promise to give it back later.to grab or get something
مثالCan I borrow your pen for a moment?Please take your shoes off before entering the house.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)زیادہ تعدد والا حصہ
CEFR سطحA2A1
حصہ کلامverbverb
ہم نشینیheavily, from, off, heavily, from, off, freely, fromwell, badly, seriously, as, take it like a man, well, badly, seriously, as, take it like a man
متضادlend, returngive, release, return
عام غلطیاںConfusing 'borrow' with 'lend' (you borrow from someone, you lend to someone), Using 'borrow' without specifying the item being borrowed, Saying 'borrow to' instead of 'borrow from'Confused with 'bring' – remember 'take' is from your location., Using 'take' instead of 'have' in phrases like 'I take lunch' instead of 'I have lunch'., Saying 'take' when the meaning is 'receive', which is different.
استعمال کے نکاتCommonly used in everyday conversation. Appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using when referring to permanent possession.Use 'take' in everyday situations, like 'take a bus' or 'take notes'. Avoid using it in formal writing when a more specific verb is available.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Borrow بمقابلہ Take

Borrow اور Take میں کیا فرق ہے؟

Borrow: To take something from someone with the promise to give it back later. Take: to grab or get something

کیا Borrow اور Take ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Borrow: A2, Take: A1۔

کیا میں Borrow اور Take کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Borrow اور Take ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے