Appreciation بمقابلہ Thank you بمقابلہ Thanks بمقابلہ Thanks by the way

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Appreciation

اوپر کے 2000 (عام)C1noun

Thank you

زیادہ تعدد والا حصہ

Thanks

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1exclamation

Thanks by the way

غیر رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
 AppreciationThank youThanksThanks by the way
تلفظ🇬🇧 /["/əˌpriːʃiˈeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/əˌpriːʃiˈeɪʃn/"]/🇬🇧 //θæŋk juː//🇺🇸 //θæŋk ju//🇬🇧 /["/θæŋks/"]/🇺🇸 /["/θæŋks/"]/🇬🇧 //θæŋks baɪ ðə weɪ//🇺🇸 //θæŋks baɪ ðə weɪ//
مطلبکسی چیز کی قدر کرنا یا شکر گزاری کا احساس۔Feeling thankful or valuing something.کسی کی تعریف کرنے کا ایک طریقہ۔A way to show appreciation to someone.ایک لفظ جو آپ شائستگی سے اور کسی چیز کی تعریف کرنے کے لیے کہتے ہیں۔A word you say to be polite and show you appreciate something.بات کے دوران شکریہ کہنے کا ایک عام جملہ۔A phrase used to add thanks casually.
مثالHer appreciation for classical music grew after taking a piano lesson.Thank you for helping me with my homework.‘How are you?’ ‘Fine, thanks *(= thanks for asking)*.’Thanks by the way for helping me with my project.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)زیادہ تعدد والا حصہاوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطحC1-A1-
حصہ کلامnounexclamation
ہم نشینیdeep, great, real, have, share, show, in appreciation, appreciation for, appreciation of, better, clear, deep, have, gain, appreciation of, deep, genuine, heartfelt, express, show, extend, in appreciation (of), with appreciation, appreciation for, a lack of appreciation, a token of your appreciationthank you very much, thank you for your help, thank you all, thank you kindly, say thank yousay thanks, thanks for your help, thanks a lot, thanks in advance, give thanksthanks by the way, say thanks, thanks for your help
متضادdisregard, disrespect, indifferenceYou're welcome, No thanks, Don't mention itno thanks, refusal-
عام غلطیاںConfused with 'appreciate' as a verb., Incorrectly used in plural form as 'appreciations'., Using it without a specific object (should be 'appreciation of art').Omitting 'you' and just saying 'thank', Using it in overly formal letters without variation, Not capitalizing at the start of sentencesUsing 'thank' instead of 'thanks' in informal contexts., Forgetting to add 'you' in 'thank you'., Saying 'thanks a lot' in a sarcastic tone when it’s not meant to be sarcastic.Used in formal emails or speeches., Omitting 'by the way'., Confusing with 'thank you very much'.
استعمال کے نکاتجب آپ کسی شخص یا چیز کی اہمیت کو پہچاننے کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'تعریف' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری دونوں حوالوں کے لیے موزوں ہے، لیکن عام گفتگو میں یہ تھوڑا رسمی لگ سکتا ہے۔Use 'appreciation' when talking about recognizing the worth of someone or something. It's suitable for both spoken and written contexts, but may feel a bit formal in casual conversation.شکرگزاری کا اظہار کرنے کے لیے زیادہ تر حالات میں استعمال ہوتا ہے۔ طنزیہ سیاق و سباق یا زیادہ رسمی ترتیبات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Used in most situations to express gratitude. Avoid using it in sarcastic contexts or overly formal settings.روزمرہ کی گفتگو میں شکرگزاری کا اظہار کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ دوستوں کے درمیان غیر رسمی یا پیشہ ورانہ ماحول میں زیادہ رسمی ہو سکتا ہے۔ 'شکریہ' عام طور پر مناسب ہے، لیکن بہت زیادہ رسمی حالات میں، 'آپ کا شکریہ' کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Used in everyday conversations to express gratitude. It can be informal among friends or more formal in professional settings. 'Thanks' is usually appropriate, but in very formal situations, 'thank you' might be preferred.یہ جملہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے جب آپ کسی اور بات کے ساتھ ساتھ شکریہ بھی ادا کرنا چاہتے ہیں۔ یہ رسمی حالات کے لیے موزوں نہیں ہے۔Use this phrase in informal conversations to express gratitude while mentioning something else. It's not suitable for formal situations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Appreciation
Thank you
Thanks
Thanks by the way

اکثر پوچھے گئے سوالات: Appreciation بمقابلہ Thank you بمقابلہ Thanks بمقابلہ Thanks by the way

Appreciation، Thank you، Thanks، اور Thanks by the way میں کیا فرق ہے؟

Appreciation: Feeling thankful or valuing something. Thank you: A way to show appreciation to someone. Thanks: A word you say to be polite and show you appreciate something. Thanks by the way: A phrase used to add thanks casually.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Appreciation، Thank you، Thanks، اور Thanks by the way؟

Appreciation سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Appreciation: Her appreciation for classical music grew after taking a piano lesson. Thank you: Thank you for helping me with my homework. Thanks: ‘How are you?’ ‘Fine, thanks *(= thanks for asking)*.’ Thanks by the way: Thanks by the way for helping me with my project.

کیا میں Appreciation، Thank you، Thanks، اور Thanks by the way کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Appreciation، Thank you، Thanks، اور Thanks by the way ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے