Appreciation বনাম Thank you বনাম Thanks বনাম Thanks by the way
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Appreciation
Thank you
Thanks
Thanks by the way
| Appreciation | Thank you | Thanks | Thanks by the way | |
|---|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˌpriːʃiˈeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/əˌpriːʃiˈeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //θæŋk juː//🇺🇸 //θæŋk ju// | 🇬🇧 /["/θæŋks/"]/🇺🇸 /["/θæŋks/"]/ | 🇬🇧 //θæŋks baɪ ðə weɪ//🇺🇸 //θæŋks baɪ ðə weɪ// |
| অর্থ | কৃতজ্ঞতা বা কোনো কিছুর কদর করা।Feeling thankful or valuing something. | কাউকে প্রশংসা জানানোর একটি উপায়।A way to show appreciation to someone. | একটি শব্দ যা আপনি ভদ্রতা প্রকাশ করতে এবং প্রশংসা বোঝাতে বলেন।A word you say to be polite and show you appreciate something. | ক্যাজুয়ালি ধন্যবাদ জানানোর জন্য ব্যবহৃত একটি শব্দগুচ্ছ।A phrase used to add thanks casually. |
| উদাহরণ | Her appreciation for classical music grew after taking a piano lesson. | Thank you for helping me with my homework. | ‘How are you?’ ‘Fine, thanks *(= thanks for asking)*.’ | Thanks by the way for helping me with my project. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - | A1 | - |
| পদ | noun | exclamation | ||
| সহাবস্থান | deep, great, real, have, share, show, in appreciation, appreciation for, appreciation of, better, clear, deep, have, gain, appreciation of, deep, genuine, heartfelt, express, show, extend, in appreciation (of), with appreciation, appreciation for, a lack of appreciation, a token of your appreciation | thank you very much, thank you for your help, thank you all, thank you kindly, say thank you | say thanks, thanks for your help, thanks a lot, thanks in advance, give thanks | thanks by the way, say thanks, thanks for your help |
| বিপরীত | disregard, disrespect, indifference | You're welcome, No thanks, Don't mention it | no thanks, refusal | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'appreciate' as a verb., Incorrectly used in plural form as 'appreciations'., Using it without a specific object (should be 'appreciation of art'). | Omitting 'you' and just saying 'thank', Using it in overly formal letters without variation, Not capitalizing at the start of sentences | Using 'thank' instead of 'thanks' in informal contexts., Forgetting to add 'you' in 'thank you'., Saying 'thanks a lot' in a sarcastic tone when it’s not meant to be sarcastic. | Used in formal emails or speeches., Omitting 'by the way'., Confusing with 'thank you very much'. |
| ব্যবহারের নোট | কারো বা কোনো কিছুর মূল্য স্বীকার করার কথা বলার সময় 'appreciation' ব্যবহার করুন। এটি কথ্য এবং লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে সাধারণ কথোপকথনে কিছুটা আনুষ্ঠানিক মনে হতে পারে।Use 'appreciation' when talking about recognizing the worth of someone or something. It's suitable for both spoken and written contexts, but may feel a bit formal in casual conversation. | কৃতজ্ঞতা প্রকাশের জন্য বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়। ব্যঙ্গাত্মক প্রসঙ্গে বা অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Used in most situations to express gratitude. Avoid using it in sarcastic contexts or overly formal settings. | কৃতজ্ঞতা প্রকাশের জন্য দৈনন্দিন কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। বন্ধুদের মধ্যে এটি অনানুষ্ঠানিক বা পেশাদার পরিবেশে আরও আনুষ্ঠানিক হতে পারে। 'ধন্যবাদ' সাধারণত উপযুক্ত, তবে খুব আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে 'আপনাকে ধন্যবাদ' পছন্দ করা হতে পারে।Used in everyday conversations to express gratitude. It can be informal among friends or more formal in professional settings. 'Thanks' is usually appropriate, but in very formal situations, 'thank you' might be preferred. | অন্য কিছু উল্লেখ করার সময় কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে এই শব্দগুচ্ছটি অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনে ব্যবহার করুন। এটি আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতির জন্য উপযুক্ত নয়।Use this phrase in informal conversations to express gratitude while mentioning something else. It's not suitable for formal situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Appreciation বনাম Thank you বনাম Thanks বনাম Thanks by the way
Appreciation, Thank you, Thanks এবং Thanks by the way-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Appreciation: Feeling thankful or valuing something. Thank you: A way to show appreciation to someone. Thanks: A word you say to be polite and show you appreciate something. Thanks by the way: A phrase used to add thanks casually.
কোনটি বেশি উন্নত: Appreciation, Thank you, Thanks এবং Thanks by the way?
Appreciation সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Appreciation: Her appreciation for classical music grew after taking a piano lesson. Thank you: Thank you for helping me with my homework. Thanks: ‘How are you?’ ‘Fine, thanks *(= thanks for asking)*.’ Thanks by the way: Thanks by the way for helping me with my project.
আমি কি Appreciation, Thank you, Thanks এবং Thanks by the way বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Appreciation, Thank you, Thanks এবং Thanks by the way সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।