Agreement بمقابلہ Compromise بمقابلہ Settlement بمقابلہ Understanding

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Agreement

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Compromise

اوپر کے 1000 (بہت عام)C1noun

Settlement

رسمیاوپر کے 2000 (عام)C1noun

Understanding

اوپر کے 2000 (عام)A2noun
سب سے رسمی: Settlement
 AgreementCompromiseSettlementUnderstanding
تلفظ🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈkɒmprəmaɪz/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmprəmaɪz/"]/🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/
مطلبA decision or understanding made by two or more people.An agreement where both sides give up something.An agreement or decision reached after a dispute.Knowing what something means or how it works.
مثالThe two countries reached an agreement to trade resources.In negotiations, a compromise is often necessary to reach an agreement.The two companies reached a settlement to avoid going to court.Her understanding of the topic was comprehensive and detailed.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبداررسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحB1C1C1A2
حصہ کلامnounnounnounnoun
ہم نشینیdraft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/​the agreement, under an/​the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement withacceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over, acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over, acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise overfinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, sitehuman, pass, beyond (your) understanding, deeper, great, common, show, bring, bring about, understanding among, understanding between, understanding for, written, verbal, implicit, have, come to, reach, understanding between, understanding on, understanding with
متضادdisagreement, conflict, dissonancestandoff, impasse, deadlockdisagreement, conflict, disputemisunderstanding, confusion
عام غلطیاںConfused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics.Confusing with 'compromise' as a noun and verb., Using 'compromised' instead of 'compromise' when describing the action., 'Compromise on' vs 'compromise with' can confuse learners.Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.Confusing 'understanding' with 'understand' (verb form), Using it as a verb instead of a noun, Omitting the preposition when using in phrases, like 'understanding of' instead of just 'understanding'.
استعمال کے نکاتUsed when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice.Typically used in discussions where parties negotiate. It's formal enough for business or serious situations, but it can also be used informally among friends. Avoid in very casual or slang contexts.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.Use 'understanding' in neutral contexts, often in discussions about learning or communication. Avoid using in overly formal writing.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Agreement بمقابلہ Compromise بمقابلہ Settlement بمقابلہ Understanding

Agreement، Compromise، Settlement، اور Understanding میں کیا فرق ہے؟

Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Compromise: An agreement where both sides give up something. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute. Understanding: Knowing what something means or how it works.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Agreement، Compromise، Settlement، اور Understanding؟

ان میں Settlement سب سے رسمی ہے۔

کیا Agreement، Compromise، Settlement، اور Understanding ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Agreement: B1, Compromise: C1, Settlement: C1, Understanding: A2۔

Agreement، Compromise، Settlement، اور Understanding کس حصہ کلام سے ہیں؟

Agreement: noun, Compromise: noun, Settlement: noun, Understanding: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Compromise: In negotiations, a compromise is often necessary to reach an agreement. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court. Understanding: Her understanding of the topic was comprehensive and detailed.

کیا میں Agreement، Compromise، Settlement، اور Understanding کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Agreement، Compromise، Settlement، اور Understanding ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے