Agreement بمقابلہ Compromise بمقابلہ Concession بمقابلہ Understanding
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Agreement
Compromise
Concession
Understanding
| Agreement | Compromise | Concession | Understanding | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈkɒmprəmaɪz/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmprəmaɪz/"]/ | 🇬🇧 /["/kənˈseʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈseʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/ |
| مطلب | A decision or understanding made by two or more people. | An agreement where both sides give up something. | An agreement to allow something in order to reach a compromise. | Knowing what something means or how it works. |
| مثال | The two countries reached an agreement to trade resources. | In negotiations, a compromise is often necessary to reach an agreement. | The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. | Her understanding of the topic was comprehensive and detailed. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B1 | C1 | C1 | A2 |
| حصہ کلام | noun | noun | noun | noun |
| ہم نشینی | draft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/the agreement, under an/the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with | acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over, acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over, acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over | important, key, major, grant (somebody/something), make, offer (somebody/something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/something, important, key, major, grant (somebody/something), make, offer (somebody/something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/something, tax, travel, be available to, trade, logging, oil, grant (somebody/something), obtain, secure, trade, logging, oil, grant (somebody/something), obtain, secure | human, pass, beyond (your) understanding, deeper, great, common, show, bring, bring about, understanding among, understanding between, understanding for, written, verbal, implicit, have, come to, reach, understanding between, understanding on, understanding with |
| متضاد | disagreement, conflict, dissonance | standoff, impasse, deadlock | refusal, denial | misunderstanding, confusion |
| عام غلطیاں | Confused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics. | Confusing with 'compromise' as a noun and verb., Using 'compromised' instead of 'compromise' when describing the action., 'Compromise on' vs 'compromise with' can confuse learners. | Confused with 'confession' which has a different meaning., Using 'concession' in informal conversations where simpler terms might fit better., Mispronouncing it as 'con-cession' instead of 'con-cess-ion'. | Confusing 'understanding' with 'understand' (verb form), Using it as a verb instead of a noun, Omitting the preposition when using in phrases, like 'understanding of' instead of just 'understanding'. |
| استعمال کے نکات | Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice. | Typically used in discussions where parties negotiate. It's formal enough for business or serious situations, but it can also be used informally among friends. Avoid in very casual or slang contexts. | Typically used in formal contexts such as negotiations, debates, or discussions. It may sound out of place in casual conversations. | Use 'understanding' in neutral contexts, often in discussions about learning or communication. Avoid using in overly formal writing. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Agreement بمقابلہ Compromise بمقابلہ Concession بمقابلہ Understanding
Agreement، Compromise، Concession، اور Understanding میں کیا فرق ہے؟
Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Compromise: An agreement where both sides give up something. Concession: An agreement to allow something in order to reach a compromise. Understanding: Knowing what something means or how it works.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Agreement، Compromise، Concession، اور Understanding؟
ان میں Concession سب سے رسمی ہے۔
کیا Agreement، Compromise، Concession، اور Understanding ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Agreement: B1, Compromise: C1, Concession: C1, Understanding: A2۔
Agreement، Compromise، Concession، اور Understanding کس حصہ کلام سے ہیں؟
Agreement: noun, Compromise: noun, Concession: noun, Understanding: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Compromise: In negotiations, a compromise is often necessary to reach an agreement. Concession: The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. Understanding: Her understanding of the topic was comprehensive and detailed.
کیا میں Agreement، Compromise، Concession، اور Understanding کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Agreement، Compromise، Concession، اور Understanding ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔