Address بمقابلہ We don't need a sermon
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Address
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
We don't need a sermon
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Address
| Address | We don't need a sermon | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈdres/"]/🇺🇸 /["/əˈdres//ˈædres/"]/ | 🇬🇧 //ˈsɜː.mən//🇺🇸 //ˈsɜːr.mən// |
| مطلب | ایک مخصوص جگہ، اکثر جہاں کوئی رہتا ہے یا کاروبار کی جگہ۔A specific location, often where someone lives or a place of business. | A speech giving moral advice, especially in a religious context. |
| مثال | Please write your home address clearly. | After dinner, we decided we don't need a sermon on the importance of family values. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | home, private, business, give, leave, write, book, at an/the address, a change of address, name and address, no fixed address, email, Internet, Web, short, commencement, farewell, deliver, give, in an/the address, address by, address to | give a sermon, deliver a sermon, listen to a sermon, preach a sermon, attend a sermon |
| متضاد | ignore, disregard | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'adress' — spelling error., Using 'address' as a verb incorrectly without an object., Assuming 'address' always refers to a location without considering other contexts. | Confused with 'sermon' vs 'sermonize' (the act of delivering a sermon)., Omitting 'a' before 'sermon' in phrases., Using it in contexts unrelated to moral or religious discussions. |
| استعمال کے نکات | کسی جسمانی جگہ کا حوالہ دیتے وقت یا کسی سے براہ راست بات کرنے کے لیے 'address' استعمال کریں۔ رسمی ترتیبات میں، 'address' تقریر یا تحریری مواصلات کا حوالہ دے سکتا ہے۔ دوستوں کے درمیان جگہوں کا حوالہ دیتے وقت آرام دہ گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'address' when referring to a physical location or to talk about speaking to someone directly. In formal settings, 'address' can refer to speeches or written communications. Avoid using in casual conversations when referring to locations among friends. | Use in casual conversations when suggesting that moral teachings are unnecessary. Avoid formal settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Address بمقابلہ We don't need a sermon
Address اور We don't need a sermon میں کیا فرق ہے؟
Address: A specific location, often where someone lives or a place of business. We don't need a sermon: A speech giving moral advice, especially in a religious context.
کون سا زیادہ عام ہے: Address اور We don't need a sermon؟
روزمرہ انگریزی میں Address سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Address: Please write your home address clearly. We don't need a sermon: After dinner, we decided we don't need a sermon on the importance of family values.
کیا میں Address اور We don't need a sermon کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Address اور We don't need a sermon ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔