Значение на русском
Актуальность, значимость, уместность
Значение Relevance
a close connection with the subject you are discussing or the situation you are in
близкая связь с обсуждаемым предметом или ситуацией
In simple words: How important something is to a topic.
Насколько что-то важно для темы.
Relevance в предложении
- I don't see the relevance of your question.Я не вижу, какое отношение имеет твой вопрос к делу.
- What he said has no direct relevance to the matter in hand.То, что он сказал, напрямую не относится к рассматриваемому вопросу.
- a classic play of contemporary relevanceклассическая пьеса, имеющая актуальное значение
Как использовать Relevance
Used in academic, professional, and everyday contexts. Avoid in very casual conversations.
Используется в академическом, профессиональном и повседневном контексте. Избегайте в очень неформальных разговорах.
Grammar pattern
standalone noun
Memory hint
Think of 'relevance' like a 'relay'—it's about passing important information.
Похожие слова
Collocations with Relevance
- relevance to
- question of relevance
- lack of relevance
Synonyms for Relevance
- importance
- significance
- pertinence
- applicability
Opposites of Relevance
- irrelevance
- insignificance
- unimportance
Common mistakes with Relevance
- Confused with 'relevant' (adjective) when talking about importance.
- Used incorrectly as a verb.
- Overgeneralized to all topics when it may only apply to specific contexts.
Relevance appears in
Relevance на других языках
- Arabicالعربية
صلة
مدى أهمية شيء ما لموضوع معين.
- Bengaliবাংলা
প্রাসঙ্গিকতা
কোনো বিষয় কতটা গুরুত্বপূর্ণ
- GermanDeutsch
Relevanz
Wie wichtig etwas für ein Thema ist.
- SpanishEspañol
Relevancia
Qué tan importante es algo para un tema.
- Persianفارسی
ارتباط
چقدر چیزی به یک موضوع اهمیت دارد.
- FrenchFrançais
Pertinence
L'importance de quelque chose par rapport à un sujet.
- Hindiहिन्दी
प्रासंगिकता
किसी विषय के लिए कोई चीज़ कितनी महत्वपूर्ण है।
- ItalianItaliano
Rilevanza
Quanto qualcosa è importante per un argomento.
- PortuguesePortuguês
Relevância
O quão importante algo é para um tópico.
- Urduاردو
واسطہ، تعلق، مطابقت
کسی چیز کا کسی موضوع کے لیے کتنا اہم ہونا۔
- Chinese中文
相关性, 关联性
某件事跟一个话题有多重要。
More words like Relevance
- Importance
- Significance
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
- AbsentC1
not in a place because of illness, etc.
Также ищут
- Relevance перевод
- Relevance значение
- что значит Relevance
- Relevance это
- Relevance на русском
- перевод Relevance
- Relevance что это
Частые вопросы о Relevance
Что значит Relevance?
Насколько что-то важно для темы.
Что значит Relevance на русском?
Насколько что-то важно для темы.
Какое определение у Relevance?
близкая связь с обсуждаемым предметом или ситуацией
Как использовать Relevance в предложении?
I don't see the relevance of your question.
Можешь привести ещё один пример с Relevance?
What he said has no direct relevance to the matter in hand.
Какие синонимы у Relevance?
Распространённые варианты: importance, significance, pertinence, applicability.
Какой антоним у Relevance?
Противоположные значения: irrelevance, insignificance, unimportance.
Какие слова сочетаются с Relevance?
Часто сочетается с relevance to, question of relevance, lack of relevance.
Какие частые ошибки при использовании Relevance?
Confused with 'relevant' (adjective) when talking about importance. Used incorrectly as a verb. Overgeneralized to all topics when it may only apply to specific contexts.
Как произносится Relevance?
US: /["/ˈreləvəns/","/ˈreləvənsi/"]/, UK: /["/ˈreləvəns/","/ˈreləvənsi/"]/. Послушай аудио выше, чтобы услышать произношение носителя.
Когда стоит использовать Relevance?
Используется в академическом, профессиональном и повседневном контексте. Избегайте в очень неформальных разговорах.
Какой уровень CEFR у Relevance?
"Relevance" находится на уровне C1 по шкале CEFR.
