What do you say vs What do you think

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

What do you say

Top 2000 (comune)

What do you think

Top 1000 (molto comune)
Più comune: What do you think
 What do you sayWhat do you think
Pronuncia🇬🇧 //wɒt də jʊ seɪ//🇺🇸 //wɑt də ju seɪ//🇬🇧 //wɒt də juː θɪŋk//🇺🇸 //wɑt də ju θɪŋk//
SignificatoA way to ask someone what they think or how they respond.Ask someone for their opinion.
EsempioI just told her my idea; what do you say?What do you think about this plan?
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Collocazioniwhat do you say to, what do you say about, what do you say weask what you think, what do you think about, I wonder what you think
Contrarisilence, ignore, refuse to answerI don't think, I have no opinion, I disagree, I believe the opposite
Errori comuniOmitting the question mark when used as a direct question, Using it in very formal situations where a more direct phrase is better, Confusing it with 'what do you mean?'Confused with 'what do you want', Forgetting to use a question mark at the end, Using it too abruptly without context
Note d'usoUsed when prompting someone for a response. Generally appropriate in casual and semi-formal contexts.Use in discussions to invite others' opinions. Avoid in formal presentations or when you expect a specific answer.

Guardalo in clip reali

What do you think

Domande frequenti: What do you say vs What do you think

Qual è la differenza tra What do you say e What do you think?

What do you say: A way to ask someone what they think or how they respond. What do you think: Ask someone for their opinion.

Quale è più comune: What do you say e What do you think?

What do you think è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

What do you say: I just told her my idea; what do you say? What do you think: What do you think about this plan?

Posso usare What do you say e What do you think in modo intercambiabile?

Non sempre. What do you say e What do you think sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.