Labor vs The sweat of your brows

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Labor

Top 2000 (comune)B2noun

The sweat of your brows

Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Labor
 LaborThe sweat of your brows
Pronuncia🇬🇧 //ˈleɪbər//🇺🇸 //ˈleɪbɚ//🇬🇧 //ðə swɛt ʌv jɔː braʊz//🇺🇸 //ðə swɛt əv jʊr braʊz//
SignificatoLavoro o sforzo fisico, specialmente per produrre qualcosa.Physical work or effort, especially to produce something.Lavorare sodo e impegnarsi.Working hard and putting in effort.
EsempioThe labor market has significantly changed in recent years.He achieved success through the sweat of his brows, working late nights and weekends.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticalenoun
Collocazionimanual labor, labor force, labor market, hard labor, labor unionearn by the sweat of your brows, the fruits of your labor, put in hard work, achieve through effort, struggle for success
Contrarirest, leisure, idleness-
Errori comuniConfused with 'labour' in British English and 'labor' in American English., Using 'labor' as a countable noun incorrectly., Misunderstanding 'labor' as only referring to physical work, ignoring intellectual labor.Confusing with 'the blood, sweat, and tears' phrase., Using it in casual contexts where simpler phrases are better., Overusing the expression in non-work related contexts.
Note d'usoUsato sia in contesti formali che informali. In contesti formali, può riferirsi al lavoro svolto per salari o in discussioni economiche. In contesti informali, può riferirsi semplicemente a un duro lavoro nelle attività quotidiane. Non tipicamente usato per sforzi casuali o banali.Used in both formal and informal contexts. In formal settings, it can refer to work done for wages or in economic discussions. In informal settings, it may refer simply to hard work in everyday tasks. Not typically used for casual or trivial efforts.Usa questa frase per enfatizzare lo sforzo investito nel completare un compito. È spesso usata in contesti di duro lavoro e dedizione, ma potrebbe sembrare un po' antiquata.Use this phrase to emphasize the effort invested in completing a task. It's often used in contexts of hard work and dedication but may feel somewhat old-fashioned.

Guardalo in clip reali

Labor
The sweat of your brows

Domande frequenti: Labor vs The sweat of your brows

Qual è la differenza tra Labor e The sweat of your brows?

Labor: Physical work or effort, especially to produce something. The sweat of your brows: Working hard and putting in effort.

Quale è più comune: Labor e The sweat of your brows?

Labor è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Labor: The labor market has significantly changed in recent years. The sweat of your brows: He achieved success through the sweat of his brows, working late nights and weekends.

Posso usare Labor e The sweat of your brows in modo intercambiabile?

Non sempre. Labor e The sweat of your brows sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati