I'm not vs Not at all
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
I'm not
Chunk ad alta frequenza
Not at all
Top 2000 (comune)
Più comune: I'm not
| I'm not | Not at all | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //aɪm nɒt//🇺🇸 //aɪm nɑt// | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// |
| Significato | Una frase usata per dire che non sei qualcosa.A phrase used to say that you are not something. | neanche un pochinonot even a little bit |
| Esempio | I'm not going to the party tonight. | I didn't like the movie, not at all. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Chunk ad alta frequenza | Top 2000 (comune) |
| Collocazioni | I'm not sure, I'm not interested, I'm not going | not at all worried, not at all surprising, not at all offended |
| Contrari | - | at all, somewhat, partially |
| Errori comuni | Confused with 'I am not' - 'I'm not' is a contraction., 'Not I'm' is incorrect - the correct form is 'I'm not'. | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. |
| Note d'uso | Usa 'Non sono' per esprimere disaccordo o rifiuto. È comune sia nell'inglese parlato che scritto, ma potrebbe sembrare informale in contesti molto formali.Use 'I'm not' to express disagreement or rejection. It's common in both spoken and written English but may sound informal in very formal settings. | Usa 'per niente' per sottolineare un disaccordo totale o un'assenza. Va bene sia nel parlato che nello scritto, ma è meno comune nella scrittura formale.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: I'm not vs Not at all
Qual è la differenza tra I'm not e Not at all?
I'm not: A phrase used to say that you are not something. Not at all: not even a little bit
Quale è più comune: I'm not e Not at all?
I'm not è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
I'm not: I'm not going to the party tonight. Not at all: I didn't like the movie, not at all.
Posso usare I'm not e Not at all in modo intercambiabile?
Non sempre. I'm not e Not at all sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.