Hazard vs Risk

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Hazard

Top 3000 (comune)C1noun

Risk

Top 1000 (molto comune)B1noun
Più comune: Risk
 HazardRisk
Pronuncia🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/🇬🇧 /["/rɪsk/"]/🇺🇸 /["/rɪsk/"]/
SignificatoSomething that can cause harm or danger.the chance of something bad happening
EsempioThe slippery floors are a serious hazard in the factory.There is a risk involved in investing in the stock market.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRC1B1
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazionibig, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazardbig, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk
Contrarisafety, securitysafety, certainty
Errori comuni'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers.Confusing risk with danger - risk is about possibility, while danger implies a higher chance of harm., Using 'risks' as a singular noun - remember to use the correct plural or singular form., Omitting the object when saying 'risk' - always specify what is being risked.
Note d'usoUse 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation.Commonly used in both formal and informal contexts. When discussing financial matters, 'risk' is frequent; however, it may not be appropriate in casual conversation about personal matters unless framed carefully.

Domande frequenti: Hazard vs Risk

Qual è la differenza tra Hazard e Risk?

Hazard: Something that can cause harm or danger. Risk: the chance of something bad happening

Quale è più comune: Hazard e Risk?

Risk è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: Hazard e Risk?

Hazard è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.

Hazard e Risk sono allo stesso livello CEFR?

Hazard: C1, Risk: B1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Hazard e Risk?

Hazard: noun, Risk: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory. Risk: There is a risk involved in investing in the stock market.

Posso usare Hazard e Risk in modo intercambiabile?

Non sempre. Hazard e Risk sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati