Field vs Industry

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Field

Top 1000 (molto comune)A2noun

Industry

Top 2000 (comune)A2noun
Più comune: Field
 FieldIndustry
Pronuncia🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/🇬🇧 /["/ˈɪndəstri/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndəstri/"]/
SignificatoAn open area of land, often used for growing crops or for animals to graze.A specific area of business or work.
EsempioThe children played in the field behind the school.The technology industry is rapidly evolving with new innovations.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2A2
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazionicultivated, ploughed/​plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/​the field, through a/​the field, (out) in a/​the field, playing, sports, football, take, on a/​the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/​the field, outside a/​somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move betweenbooming, growing, thriving, benefit, develop, encourage, boom, develop, expand, executive, leader, expert, in industry, within industry, a captain of industry, commerce and industry, regulation of (an) industry, booming, growing, thriving, benefit, develop, encourage, boom, develop, expand, executive, leader, expert, in industry, within industry, a captain of industry, commerce and industry, regulation of (an) industry
Contraribuilding, city, forestamateur, hobby
Errori comuniConfusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context.Confusing 'industry' with 'sector' in informal contexts., Using 'industries' in singular contexts., Mispronouncing it as 'in-dust-ry' instead of 'in-duh-stree'.
Note d'usoUse 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations.Use 'industry' in contexts related to business and economics. Avoid using it informally. It is appropriate in both written and spoken language when discussing markets or sectors.

Domande frequenti: Field vs Industry

Qual è la differenza tra Field e Industry?

Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. Industry: A specific area of business or work.

Quale è più comune: Field e Industry?

Field è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Field e Industry sono allo stesso livello CEFR?

Field: A2, Industry: A2 sulla scala CEFR.

Posso usare Field e Industry in modo intercambiabile?

Non sempre. Field e Industry sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.