Excuse vs Justification

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Excuse

Top 1000 (molto comune)B2noun

Justification

FormaleTop 5000 (abbastanza comune)C1noun
Più formale: JustificationPiù comune: Excuse
 ExcuseJustification
Pronuncia🇬🇧 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇬🇧 /["/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/"]/
SignificatoA reason you give to explain bad behavior or to get out of something.A good reason for something.
EsempioShe made an excuse for being late to the meeting.The lawyer provided a clear justification for her client's actions.
RegistroNeutroFormale
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 5000 (abbastanza comune)
Livello CEFRB2C1
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazioniperfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, lousy, miserable, pathetic, excuse forconsiderable, every, some, give (somebody), offer (somebody), provide (somebody with), in justification, with justification, without justification
Contrariblame, accusationreproach, blame, accusation
Errori comuniUsing 'excuse' instead of 'excuse me' for polite interruptions., Confusing 'excuse' with 'apology', thinking they mean the same., Using 'excuse' without an object; it typically is followed by what you are excusing.Confusing 'justification' with 'justification' as a verb., Using it in informal conversations., Mistaking it for 'justifying' in different grammatical structures.
Note d'usoUse 'excuse' when you need to explain why you did something wrong or when you want permission to not do something. It's neutral but can sound insincere in some contexts.Used in formal contexts when explaining reasons for decisions or actions. Not appropriate for casual conversation.

Domande frequenti: Excuse vs Justification

Qual è la differenza tra Excuse e Justification?

Excuse: A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. Justification: A good reason for something.

Quale è più formale: Excuse e Justification?

Justification è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Excuse e Justification?

Excuse è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: Excuse e Justification?

Justification è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.

Excuse e Justification sono allo stesso livello CEFR?

Excuse: B2, Justification: C1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Excuse e Justification?

Excuse: noun, Justification: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Excuse: She made an excuse for being late to the meeting. Justification: The lawyer provided a clear justification for her client's actions.

Posso usare Excuse e Justification in modo intercambiabile?

Non sempre. Excuse e Justification sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati