Equipment vs Hardware vs Machinery
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Equipment
Hardware
Machinery
| Equipment | Hardware | Machinery | |
|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ɪˈkwɪpmənt/"]/🇺🇸 /["/ɪˈkwɪpmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈhɑːdweə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈhɑːrdwer/"]/ | 🇬🇧 /["/məˈʃiːnəri/"]/🇺🇸 /["/məˈʃiːnəri/"]/ |
| Significato | Gli strumenti o l'equipaggiamento necessari per uno scopo specifico.The tools or gear needed for a specific purpose. | Le parti fisiche di un computer o di un dispositivo.The physical parts of a computer or device. | Macchine e attrezzature usate per fare lavori.Machines and equipment used for doing work. |
| Esempio | The gym has new equipment for weight training. | We supply computer hardware to businesses. | **agricultural/industrial machinery** |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | A2 | C1 | C1 |
| Categoria grammaticale | noun | noun | noun |
| Collocazioni | the latest, modern, state-of-the-art, item, piece, buy, purchase, sell, consist of something, work, malfunction, maker, manufacturer, supplier, equipment for, the proper equipment, the right equipment | computer, military, new, piece, design, develop, provide, component, device, product, computer, military, new, piece, design, develop, provide, component, device, product | heavy, complex, complicated, piece, maintain, repair, manufacture, machinery for, the hum of machinery, heavy, complex, complicated, piece, maintain, repair, manufacture, machinery for, the hum of machinery |
| Contrari | disequipment, inactivity | software | hand tools, manual work |
| Errori comuni | Confusing 'equipment' with 'equipments' as it is always uncountable., Using 'equip' incorrectly; it requires an object., Mispronouncing the word, especially the second syllable. | Confused with 'software' — remember 'hardware' means the physical parts., Saying 'hardwares' when referring to multiple types — 'hardware' is uncountable., Mispronouncing the first syllable as 'hard' instead of 'har'. | Confused machinery with machine; machinery refers to a collection of machines., Using 'machineries' as a plural form, which is incorrect. |
| Note d'uso | Usa 'attrezzatura' o 'equipaggiamento' per riferirti a strumenti in vari contesti, come sport, lavoro o tecnologia. È neutro e appropriato sia per situazioni formali che informali.Use 'equipment' to refer to tools in various contexts, like sports, work, or technology. It is neutral and appropriate for both formal and informal situations. | Usato in contesti tecnici; appropriato quando si parla di tecnologia. Evitare di usarlo in conversazioni molto informali a meno che non sia relativo alla tecnologia.Used in technical contexts; appropriate when discussing technology. Avoid using in very casual conversations unless relating to tech. | Usa 'macchinari' quando parli di attrezzature industriali o dispositivi. Di solito non si usa nelle conversazioni informali. Evita di usarlo quando ti riferisci a singole macchine; usa invece 'macchina'.Use 'machinery' when discussing industrial equipment or devices. It’s typically not used in casual conversation. Avoid using it when referring to individual machines; instead, use 'machine.' |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Equipment vs Hardware vs Machinery
Qual è la differenza tra Equipment, Hardware e Machinery?
Equipment: The tools or gear needed for a specific purpose. Hardware: The physical parts of a computer or device. Machinery: Machines and equipment used for doing work.
Quale è più comune: Equipment, Hardware e Machinery?
Equipment è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Equipment, Hardware e Machinery sono allo stesso livello CEFR?
Equipment: A2, Hardware: C1, Machinery: C1 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Equipment, Hardware e Machinery?
Equipment: noun, Hardware: noun, Machinery: noun.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Equipment: The gym has new equipment for weight training. Hardware: We supply computer hardware to businesses. Machinery: **agricultural/industrial machinery**
Posso usare Equipment, Hardware e Machinery in modo intercambiabile?
Non sempre. Equipment, Hardware e Machinery sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.