Beg pardon vs Excuse me vs Forgive me vs Sorry
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Beg pardon
Excuse me
Forgive me
Sorry
| Beg pardon | Excuse me | Forgive me | Sorry | |
|---|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən// | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi// | 🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/ |
| Significato | Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. | A polite way to get someone's attention or ask for something. | Please excuse me or let me off the hook. | A word used to express regret or apology. |
| Esempio | I beg pardon, could you repeat that? | Excuse me, could you please help me? | Forgive me for being late to the meeting. | I'm really sorry for the mistake I made. |
| Registro | Formale | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Oltre 10.000 (meno comune) | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | - | - | - | A1 |
| Categoria grammaticale | adjective | |||
| Collocazioni | beg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversation | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | forgive me for something, forgive me if, please forgive me | be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something) |
| Contrari | - | ignore me, overlook, disregard | - | happy, unapologetic |
| Errori comuni | Confused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt. | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Confused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me). | Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected. |
| Note d'uso | Use 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation. | Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations. | Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Beg pardon vs Excuse me vs Forgive me vs Sorry
Qual è la differenza tra Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Sorry?
Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Sorry: A word used to express regret or apology.
Quale è più formale: Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Sorry?
Beg pardon è la più formale tra queste.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Excuse me: Excuse me, could you please help me? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.
Posso usare Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Sorry in modo intercambiabile?
Non sempre. Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Sorry sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.