Beg pardon vs Excuse me vs Forgive me vs Sorry

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Beg pardon

FormaleOltre 10.000 (meno comune)

Excuse me

Top 1000 (molto comune)

Forgive me

Top 2000 (comune)

Sorry

Top 1000 (molto comune)A1adjective
Più formale: Beg pardon
 Beg pardonExcuse meForgive meSorry
Pronuncia🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən//🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi//🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/
SignificatoSay 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention.A polite way to get someone's attention or ask for something.Please excuse me or let me off the hook.A word used to express regret or apology.
EsempioI beg pardon, could you repeat that?Excuse me, could you please help me?Forgive me for being late to the meeting.I'm really sorry for the mistake I made.
RegistroFormaleNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR---A1
Categoria grammaticaleadjective
Collocazionibeg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversationexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?forgive me for something, forgive me if, please forgive mebe, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something)
Contrari-ignore me, overlook, disregard-happy, unapologetic
Errori comuniConfused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt.Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someoneConfused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me).Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected.
Note d'usoUse 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation.Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations.Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue.

Guardalo in clip reali

Excuse me
Sorry

Domande frequenti: Beg pardon vs Excuse me vs Forgive me vs Sorry

Qual è la differenza tra Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Sorry?

Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Sorry: A word used to express regret or apology.

Quale è più formale: Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Sorry?

Beg pardon è la più formale tra queste.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Excuse me: Excuse me, could you please help me? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.

Posso usare Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Sorry in modo intercambiabile?

Non sempre. Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Sorry sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati