Take a bath बनाम Wash
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Take a bath
शीर्ष 2000 (आम)
Wash
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
सबसे आम: Wash
| Take a bath | Wash | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //teɪk ə bɑːθ//🇺🇸 //teɪk ə bæθ// | 🇬🇧 /["/wɒʃ/","/ˈwɒʃɪz/","/wɒʃt/","/ˈwɒʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɑːʃ/","/ˈwɑːʃɪz/","/wɑːʃt/","/ˈwɑːʃɪŋ/"]/ |
| अर्थ | बाथटब में खुद को धोना।To wash yourself in a bathtub. | पानी और साबुन से कुछ साफ करना।To clean something with water and soap. |
| उदाहरण | After a long day, I like to take a bath to relax. | I need to wash my hands before dinner. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A1 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | take a relaxing bath, take a hot bath, take a bubble bath | carefully, properly, thoroughly, freshly washed, newly washed |
| विलोम | - | dirty, soil |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'have a shower', Saying 'make a bath' instead of 'take a bath', Not using 'a' when referring to 'take bath' | Confusing with 'worship' in pronunciation., Using 'washed' as an intransitive verb without an object., Mistaking the past tense: 'washed' does not sound like 'wash't. |
| प्रयोग संबंधी नोट | सामान्य संदर्भों में प्रयोग करें। व्यक्तिगत स्वच्छता पर चर्चा करते समय आमतौर पर इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक स्थितियों में बचें।Use in neutral contexts. Commonly used when discussing personal hygiene. Avoid in formal situations. | वस्तुओं या खुद को साफ करने के संदर्भ में 'धोना' का प्रयोग करें। यह अनौपचारिक और औपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन स्वास्थ्य संबंधी सेटिंग्स में 'हाथ धोना' जैसे मुहावरेदार उपयोगों से सावधान रहें।Use 'wash' when referring to cleaning items or oneself. It's appropriate in both casual and formal contexts, but be careful with idiomatic uses like 'wash your hands' in health-related settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Take a bath बनाम Wash
Take a bath और Wash में क्या अंतर है?
Take a bath: To wash yourself in a bathtub. Wash: To clean something with water and soap.
कौन-सा अधिक आम है: Take a bath और Wash?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Wash सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Take a bath: After a long day, I like to take a bath to relax. Wash: I need to wash my hands before dinner.
क्या मैं Take a bath और Wash को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Take a bath और Wash आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।