Strike बनाम The hammer stroke will fall hardest

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Strike

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb

The hammer stroke will fall hardest

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Strike
 StrikeThe hammer stroke will fall hardest
उच्चारण🇬🇧 /["/straɪk/","/straɪks/","/strʌk/","/ˈstraɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/straɪk/","/straɪks/","/strʌk/","/ˈstraɪkɪŋ/"]/🇬🇧 //ðə ˈhæmə strəʊk wɪl fɔːl ˈhɑːdɪst//🇺🇸 //ðə ˈhæmɚ stroʊk wɪl fɔl ˈhɑrdɪst//
अर्थकिसी चीज़ पर वार करना या विरोध के तौर पर काम बंद कर देनाto hit something or to stop working as a protestA strong hit with a hammer will be the most powerful.
उदाहरणThe workers decided to strike for better wages and working conditions.The hammer stroke will fall hardest when the task requires precision.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगfirmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, immediately, suddenly, just, as, immediately, suddenly, just, as, threaten to, vote to, be set to, against, for, in protest at, the right to strike, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by somethinghammer stroke, fall hardest, hit hardest, strong stroke, powerful blow
विलोमsurrender, accept-
आम गलतियाँConfused with 'struck' as past tense, Using 'strike' for non-physical hits like arguments, Saying 'the worker strike' instead of 'the workers' strike'Confused with 'fall hardest' vs 'hit hardest', leading to incorrect wording., Misinterpreting 'stroke' as only a movement, ignoring the context of hitting.
प्रयोग संबंधी नोट'Strike' का इस्तेमाल तब करें जब आप किसी चीज़ पर मारने की बात कर रहे हों या जब मज़दूर बदलाव की माँग के लिए काम बंद कर दें। यह लहज़े में तटस्थ है, जो औपचारिक और अनौपचारिक दोनों स्थितियों के लिए उपयुक्त है। श्रम कानूनों पर अत्यधिक तकनीकी चर्चाओं में इससे बचें।Use 'strike' when talking about hitting something or when workers stop working to demand change. It's neutral in tone, fitting for both formal and casual situations. Avoid in overly technical discussions about labor laws.Used to describe the moment of greatest impact; appropriate in discussions about construction or metaphorically in other contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Strike
The hammer stroke will fall hardest

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Strike बनाम The hammer stroke will fall hardest

Strike और The hammer stroke will fall hardest में क्या अंतर है?

Strike: to hit something or to stop working as a protest The hammer stroke will fall hardest: A strong hit with a hammer will be the most powerful.

कौन-सा अधिक आम है: Strike और The hammer stroke will fall hardest?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Strike सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Strike: The workers decided to strike for better wages and working conditions. The hammer stroke will fall hardest: The hammer stroke will fall hardest when the task requires precision.

क्या मैं Strike और The hammer stroke will fall hardest को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Strike और The hammer stroke will fall hardest आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।